Paroles et traduction Grupo Exterminador - Los Dos Rivales
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Dos Rivales
The Two Rivals
Alto
en
nombre
de
la
ley!
Halt
in
the
name
of
the
law!
Nadie
se
mueva!
Nobody
move!
Ehy
tu
como
te
llamas?
Hey
you,
what's
your
name?
Yo
me
llamo
Zuca
y
me
apellido
Motón!
My
name
is
Zuca
and
my
last
name
is
Motón!
Y
siéntese
mi
comandante,
And
please
sit
down,
commander,
Porque
ahorita
vamos
a
ajustar
las
cuentas.
Because
we're
going
to
settle
our
scores
right
now.
Mesero
tráeme
una
botella
de
Bukanan
Waiter,
bring
me
a
bottle
of
Bukanan
Y
al
comandante
tráele
una
de
Listerin
And
for
the
commander,
bring
him
a
Listerine
Porque
le
apesta
la
buchaca.
Because
his
mouth
stinks.
Se
encontraron
dos
rivales
en
el
bar
el
navegante,
Two
rivals
met
at
the
El
Navegante
bar,
Uno
andaba
bien
vestido
como
narcotraficante
One
was
well-dressed
like
a
drug
trafficker,
Y
el
otro
vestía
de
verde
dicen
que
era
un
comandante.
And
the
other
was
dressed
in
green,
they
say
he
was
a
commander.
Tomate
un
trago
conmigo
le
decía
al
comandante,
Have
a
drink
with
me,
he
said
to
the
commander,
Yo
se
que
me
andas
buscando
yo
también
quería
encontrarte,
I
know
you've
been
looking
for
me,
I
wanted
to
find
you
too,
Voy
a
darte
un
pase
ahorita
al
infierno
comandante.
I'm
going
to
give
you
a
ride
to
hell
right
now,
commander.
Ese
trago
y
ese
pase
muchos
me
lo
han
ofrecido,
That
drink
and
that
ride,
many
have
offered
me,
Pero
eso
a
mi
no
me
asusta
todavía
me
encuentro
vivo,
But
that
doesn't
scare
me,
I'm
still
alive,
Tal
vez
no
han
hecho
las
balas
o
el
valiente
no
ah
nacido.
Maybe
the
bullets
haven't
been
made
or
the
brave
man
hasn't
been
born
yet.
Oyeme
bien
comandante
te
me
estas
poniendo
bravo,
Listen
to
me
well,
commander,
you're
getting
angry,
No
porque
seas
del
gobierno,
me
importa
un
poco
tu
grado,
Just
because
you're
from
the
government,
I
don't
care
about
your
rank,
Los
eh
visto
mas
perrones
y
a
mis
pies
se
me
han
hincado.
I've
seen
bigger
men
than
you,
and
they've
fallen
at
my
feet.
Ni
a
mi
padre
me
le
hinco
menos
a
un
contrabandista,
I
don't
kneel
to
my
father,
much
less
to
a
smuggler,
Si
nos
traemos
tantas
ganas
vamonos
muriendo
ahorita,
If
we
want
to
kill
each
other,
let's
die
right
now,
Ya
traigo
el
diblo
metido
y
la
sangre
calientita.
I'm
already
drunk
and
my
blood
is
boiling.
Enfrentarse
a
un
traficante
te
lo
digo
desde
ahorita,
To
face
a
drug
trafficker,
I
tell
you
right
now,
Es
como
enfrentarse
a
un
toro
y
agarrarle
las
puntitas,
Is
like
facing
a
bull
and
grabbing
his
horns,
No
es
igual
verlo
de
lejos
que
torearlo
de
cerquitas.
It's
not
the
same
seeing
him
from
afar
as
it
is
bullfighting
him
up
close.
Me
perdonas
que
me
ría,
mira
como
estoy
temblando,
Excuse
me
for
laughing,
look
how
I'm
trembling,
Pero
tu
no
te
imaginas
como
lo
eh
estado
deseando,
But
you
can't
imagine
how
much
I've
been
wanting
this,
Quitarle
el
cuero
a
balazos
a
un
toron
del
contrabando.
To
skin
a
smuggling
big
shot
with
bullets.
Adiós
pistolas
famosas
también
bar
el
navegante,
Goodbye,
famous
pistols,
and
El
Navegante
bar
too,
Tu
presenciaste
la
muerte
de
el
mentado
comandante,
You
witnessed
the
death
of
the
so-called
commander,
Si
no
pueden
ni
se
pongan
con
un
narcotraficante.
If
you
can't
handle
it,
don't
mess
with
a
drug
trafficker.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Quintero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.