Paroles et traduction Grupo Exterminador - Los Dos Rivales
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Dos Rivales
Два соперника
Alto
en
nombre
de
la
ley!
Стоять,
именем
закона!
Nadie
se
mueva!
Никому
не
двигаться!
Ehy
tu
como
te
llamas?
Эй,
ты,
как
тебя
зовут?
Yo
me
llamo
Zuca
y
me
apellido
Motón!
Меня
зовут
Зуца,
фамилия
Мотон!
Y
siéntese
mi
comandante,
И
присаживайтесь,
мой
командир,
Porque
ahorita
vamos
a
ajustar
las
cuentas.
Потому
что
сейчас
мы
сведем
счеты.
Mesero
tráeme
una
botella
de
Bukanan
Официант,
принеси
мне
бутылку
Буканан,
Y
al
comandante
tráele
una
de
Listerin
А
командиру
принеси
Листерин,
Porque
le
apesta
la
buchaca.
Потому
что
у
него
изо
рта
разит.
Se
encontraron
dos
rivales
en
el
bar
el
navegante,
Встретились
два
соперника
в
баре
"Навигатор",
Uno
andaba
bien
vestido
como
narcotraficante
Один
был
хорошо
одет,
как
наркоторговец,
Y
el
otro
vestía
de
verde
dicen
que
era
un
comandante.
А
другой
был
в
зеленом,
говорят,
что
он
был
командиром.
Tomate
un
trago
conmigo
le
decía
al
comandante,
Выпей
со
мной,
говорил
он
командиру,
Yo
se
que
me
andas
buscando
yo
también
quería
encontrarte,
Я
знаю,
что
ты
меня
ищешь,
я
тоже
хотел
тебя
найти,
Voy
a
darte
un
pase
ahorita
al
infierno
comandante.
Я
сейчас
отправлю
тебя
в
ад,
командир.
Ese
trago
y
ese
pase
muchos
me
lo
han
ofrecido,
Этот
выпивку
и
этот
билет
многие
мне
предлагали,
Pero
eso
a
mi
no
me
asusta
todavía
me
encuentro
vivo,
Но
меня
это
не
пугает,
я
все
еще
жив,
Tal
vez
no
han
hecho
las
balas
o
el
valiente
no
ah
nacido.
Видимо,
еще
не
отлили
пули
или
не
родился
смельчак.
Oyeme
bien
comandante
te
me
estas
poniendo
bravo,
Послушай
меня,
командир,
ты
начинаешь
злить
меня,
No
porque
seas
del
gobierno,
me
importa
un
poco
tu
grado,
Мне
все
равно,
что
ты
из
правительства,
мне
плевать
на
твое
звание,
Los
eh
visto
mas
perrones
y
a
mis
pies
se
me
han
hincado.
Я
видел
и
покруче,
и
они
передо
мной
на
коленях
стояли.
Ni
a
mi
padre
me
le
hinco
menos
a
un
contrabandista,
Я
даже
перед
отцом
не
встану
на
колени,
не
говоря
уже
о
контрабандисте,
Si
nos
traemos
tantas
ganas
vamonos
muriendo
ahorita,
Если
у
нас
так
много
претензий
друг
к
другу,
давай
покончим
с
этим
сейчас,
Ya
traigo
el
diblo
metido
y
la
sangre
calientita.
У
меня
уже
дьявол
внутри
и
кровь
кипит.
Enfrentarse
a
un
traficante
te
lo
digo
desde
ahorita,
Сражаться
с
наркоторговцем,
говорю
тебе
прямо
сейчас,
Es
como
enfrentarse
a
un
toro
y
agarrarle
las
puntitas,
Это
все
равно
что
сражаться
с
быком
и
хватать
его
за
рога,
No
es
igual
verlo
de
lejos
que
torearlo
de
cerquitas.
Не
то
же
самое
смотреть
издалека,
что
участвовать
в
корриде
вблизи.
Me
perdonas
que
me
ría,
mira
como
estoy
temblando,
Извини,
что
смеюсь,
посмотри,
как
я
дрожу,
Pero
tu
no
te
imaginas
como
lo
eh
estado
deseando,
Но
ты
даже
не
представляешь,
как
я
этого
ждал,
Quitarle
el
cuero
a
balazos
a
un
toron
del
contrabando.
Изрешетить
пулями
шкуру
этого
быка
контрабанды.
Adiós
pistolas
famosas
también
bar
el
navegante,
Прощайте,
знаменитые
пистолеты,
и
ты
тоже,
бар
"Навигатор",
Tu
presenciaste
la
muerte
de
el
mentado
comandante,
Вы
стали
свидетелями
смерти
так
называемого
командира,
Si
no
pueden
ni
se
pongan
con
un
narcotraficante.
Если
не
можете,
то
и
не
связывайтесь
с
наркоторговцем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Quintero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.