Paroles et traduction Grupo Exterminador - Me Gusta Ponerle al Polvo
Me Gusta Ponerle al Polvo
I Like to Snort Powder
Me
gustan
acciones
fuertes
I
like
forceful
actions
Me
gusta
pegarle
al
polvo
I
like
to
snort
powder
Ya
sé
que
me
andan
buscando
I
know
they're
looking
for
me
Y
que
a
muchos
les
estorbo
And
that
I'm
a
nuisance
to
many.
Ando
detrás
de
la
muerte
I'm
after
the
grim
reaper
Por
la
forma
en
que
me
porto
Because
of
the
way
I
behave
Me
gustan
acciones
fuertes
I
like
forceful
actions
Me
gusta
pegarle
al
polvo
I
like
to
snort
powder
Ya
sé
que
me
andan
buscando
I
know
they're
looking
for
me
Y
que
a
muchos
les
estorbo
And
that
I'm
a
nuisance
to
many.
Me
andan
siguiendo
los
pasos
They're
following
my
every
move
Ya
ni
a
gusto
me
paseo
I
can't
even
walk
around
in
peace
Por
ahí
en
unos
lugares
In
certain
places
Algunos
me
miran
feo
Some
look
at
me
with
disdain
Ya
sé
que
a
mis
enemigos
I
know
that
to
my
enemies
Yo
les
gusto
pa′
trofeo
I
am
like
a
trophy
En
el
rancho
"el
Zapotillo"
In
the
"El
Zapotillo"
ranch
Tengo
una
rubia
preciosa
I
have
a
beautiful
blonde
Muy
seguido
voy
a
verla
I
visit
her
very
often
Me
gusta
por
cariñosa
I
like
her
because
she's
affectionate
Es
bonita
y
presumida
She's
pretty
and
conceited
Y
la
voy
a
hacer
mi
esposa
And
I'm
going
to
make
her
my
wife
Y
ese
es
mi
amigo
Curro
And
that's
my
friend
Curro
Y
ahí
les
voy
compa
And
there
you
have
it,
my
dear
A
todos
los
que
me
buscan
To
all
those
who
seek
me
Un
consejo
voy
a
darles
I'll
give
you
a
piece
of
advice
El
gusto
se
lleva
adentro
Enjoy
life
while
you
can
Y
yo
quiero
recordarles
And
I
want
to
remind
you
Me
gusta
gozar
la
vida
I
like
to
enjoy
life
Y
el
dinero
es
pa'
gastarse
And
money
is
meant
to
be
spent
Ya
con
esta
me
despido
With
this,
I
bid
you
farewell
Me
gusta
ser
muy
parejo
I
like
to
be
fair
Potranca
que
no
sea
mía
Any
filly
that
isn't
mine
Yo
se
la
bajo
a
su
dueño
I'll
take
her
from
her
owner
Soy
amigo
de
los
hombres
I'm
a
friend
to
men
Y
a
ninguno
me
le
rajo
And
I
don't
back
down
from
anyone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Burcio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.