Grupo Exterminador - Me Hice Una Promesa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Grupo Exterminador - Me Hice Una Promesa




Mande a dormir a la pena
Послать спать к горе
Y me quede bebiendo con los miedos de mi alma
И я остаюсь пить со страхами моей души.
Desnude mi verdad
Разденьте мою правду
Y me dio su palabra de que aquí no pasa nada
И он дал мне слово, что здесь ничего не происходит.
Por fin rompí las cadenas
Я, наконец, разорвал цепи,
Perdonando a mis culpas para convivir con ellas
Прощая мою вину, чтобы жить с ними.
Tenia la depresión
У него была депрессия.
Colgándole una flor en el hojal al corazón
Повесив цветок на жестянку к сердцу,
Y me hice una promesa
И я дал себе обещание.
Cumpliré
Выполнять
De no llorar mas por ella
Чтобы больше не плакать из-за нее.
Me hice un promesa
Я дал себе обещание.
De esperar a que dios
Ждать Бога
Me ponga en el camino al verdadero amor
Поставь меня на путь к настоящей любви.
Esa fue mi promesa
Это было мое обещание.
Cumpliré
Выполнять
De no aferrarme a la pena
Чтобы не цепляться за горе,
Me hice una promesa
Я дал себе обещание.
De esperar
От ожидания
La voluntad de dios
Божья воля
Dejar la puerta abierta por si llega un buen amor
Оставь дверь открытой на случай, если придет хорошая любовь.
Esa fue mi promesa
Это было мое обещание.
Cumpliré
Выполнять
Preñe de luz a la pena
Беременна от света до горя
Abriendo las cortinas por el nuevo amanecer
Раздвигая шторы для нового рассвета,
Le di un beso al dolor
Я поцеловал боль.
Y sonriendo me dijo
И, улыбаясь, сказал:
Celebremos por ese adiós
Давайте отпразднуем это прощание
Y me hice una promesa
И я дал себе обещание.
Cumpliré
Выполнять
De no llorar mas por ella
Чтобы больше не плакать из-за нее.
Me hice un promesa
Я дал себе обещание.
De esperar la voluntad de dios
Ждать Божьей воли
Dejar la puerta abierta por si llega un buen amor amor
Оставь дверь открытой на случай, если придет хорошая любовь, любовь.
Esa fue mi promesa
Это было мое обещание.
Cumpliré
Выполнять
De no aferrarme a la pena
Чтобы не цепляться за горе,
Me hice una promesa
Я дал себе обещание.
De esperar
От ожидания
La voluntad de dios
Божья воля
Dejar la puerta abierta por si llega un buen amor
Оставь дверь открытой на случай, если придет хорошая любовь.
Esa fue mi promesa
Это было мое обещание.
Cumpliré
Выполнять
Mande a dormir a la pena
Послать спать к горе





Writer(s): fato


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.