Paroles et traduction Grupo Exterminador - Nuestra Culpa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayer
que
fui
a
tu
casa
para
ver
a
mi
pequeña
Yesterday
I
went
to
your
house
to
see
my
little
girl
La
llame
por
su
nombre
y
corriendo
salio
ella
I
called
her
name
and
she
ran
out
to
me
La
tome
entre
mis
abrazos
y
le
di
un
beso
en
la
frente
I
took
her
in
my
arms
and
kissed
her
on
the
forehead
Mientras
le
preguntaba
al
oído
dulcemente
As
I
asked
her
quietly
in
her
ear
Dime
como
te
ha
ido
hija
mía
con
tu
madre
Tell
me
how's
it
been,
my
daughter,
with
your
mother
Tienes
que
obedecerla
y
nunca
debes
rezongarle
You
have
to
obey
her
and
never
talk
back
to
her
Con
tristeza
me
dijo
mami
siempre
esta
enojada
Sadly,
she
said
to
me,
mommy
is
always
angry
Le
digo
que
te
extraño
y
no
me
contesta
nada
I
tell
her
that
I
miss
you
and
she
doesn't
say
anything
De
repente
saliste
y
gritaste
rencorosa
Suddenly
you
came
out
and
shouted
spitefully
Ahorita
me
la
pagas
hay
chamaca
mentirosa
Now
you're
going
to
pay,
you
little
liar
La
jalaste
del
pelo
y
le
pegaste
en
la
cara
You
pulled
her
by
the
hair
and
hit
her
in
the
face
Después
de
sus
ojitos
lagrimitas
derramaban
Then
tears
streamed
from
her
eyes
Me
dio
mucho
coraje
ver
tu
arranque
y
tu
cinismo
I
was
so
angry
to
see
your
outburst
and
your
cynicism
Y
quise
demostrarte
que
a
si
no
se
trata
a
un
niño
And
I
wanted
to
show
you
that's
not
how
you
treat
a
child
Pero
tú
eres
su
madre
y
yo
como
un
cobarde
But
you're
her
mother
and
I'm
a
coward
Mejor
en
la
botella
pues
vine
a
refugiarme
So
I
went
to
the
bottle
to
find
refuge
Quisiera
perdonarte
y
volvería
a
ser
como
antes
I'd
like
to
forgive
you
and
go
back
to
how
we
were
Y
con
hipocresía
volvería
a
besarte
And
hypocritically,
I'd
kiss
you
again
Para
que
nuestra
niña
ya
no
se
sintiera
sola
So
that
our
little
girl
wouldn't
feel
alone
anymore
Pues
siempre
ve
el
retrato
de
aquel
día
de
nuestra
boda
Because
she
always
looks
at
the
picture
from
our
wedding
day
Nuestra
pequeña
niña
es
un
ángel
inocente
Our
little
girl
is
an
innocent
angel
Nosotros
unos
padres
muy
culpables
de
su
suerte
We're
parents
who
are
guilty
of
her
fate
Tu
por
salir
de
noche
no
se
ha
donde
bien
pintada
You,
for
going
out
at
night,
all
made
up,
I
don't
know
where
Yo
por
ser
un
perdido
con
el
vino
y
la
guitarra
Me,
for
being
a
loser
with
wine
and
my
guitar
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): chelin ortiz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.