Paroles et traduction Grupo Exterminador - Siempre Te Amare
Ya
ves
que
no
he
dejado
de
ser
Ты
видишь,
что
я
не
перестал
быть.
El
mismo
tonto
que
se
enamoro
de
ti
Тот
же
дурак,
который
влюбился
в
тебя.
Por
que
hoy
que
has
vuelto
otra
vez
Потому
что
сегодня
ты
снова
вернулся.
Se
me
olvido
lo
que
tu
adios
me
hizo
sufrir
Я
забыл,
что
твое
прощание
заставило
меня
страдать.
Todo
el
rencor
que
para
ti
guardaba
Все
обиды,
которые
я
хранил
для
тебя,
Al
verte
quedo
en
la
nada
Увидев
тебя,
я
остаюсь
в
небытии.
Sin
que
tu
me
lo
pidieras,
te
perdone
Если
ты
не
попросишь
меня,
я
прощу
тебя.
Tal
vez
me
vuelva
a
equivocar
Может
быть,
я
снова
ошибусь.
Pero
mi
corazon
no
puede
mas
Но
мое
сердце
не
может
больше
Te
quise,
te
quiero
y
siempre
te
amare
Я
любил
тебя,
я
люблю
тебя
и
всегда
буду
любить
тебя.
Ya
vez
conmigo
nada
cambio
Теперь
со
мной
ничего
не
меняется.
Te
sigo
dando
el
mismo
amor
que
un
dia
te
di
Я
продолжаю
дарить
тебе
ту
же
любовь,
что
и
однажды,
я
дал
тебе
Si
te
maldije,
te
desee
un
mal
no
era
yo
Если
бы
я
проклял
тебя,
я
желал
тебе
зла,
это
был
не
я.
Era
mi
corazon
apunto
de
morir
Это
было
мое
сердце,
я
собирался
умереть.
Todo
el
rencor
que
para
ti
guardaba
Все
обиды,
которые
я
хранил
для
тебя,
Al
verte
quedo
en
la
nada
Увидев
тебя,
я
остаюсь
в
небытии.
Sin
que
tu
me
lo
pidieras
te
perdone
Без
твоей
просьбы
простить
тебя.
Tal
vez
me
vuelva
a
equivocar
Может
быть,
я
снова
ошибусь.
Pero
mi
corazon
no
puede
mas
Но
мое
сердце
не
может
больше
Te
quise,
te
quiero
y
siempre
te
amare
Я
любил
тебя,
я
люблю
тебя
и
всегда
буду
любить
тебя.
Todo
el
rencor
que
para
ti
guardaba
Все
обиды,
которые
я
хранил
для
тебя,
Al
verte
quedo
en
la
nada
Увидев
тебя,
я
остаюсь
в
небытии.
Sin
que
tu
me
lo
pidieras,
te
perdone
Если
ты
не
попросишь
меня,
я
прощу
тебя.
Tal
vez
me
vuelva
a
equivocar
Может
быть,
я
снова
ошибусь.
Pero
mi
corazon
no
puede
mas
Но
мое
сердце
не
может
больше
Te
quise,
te
quiero
y
siempre
te
amare
Я
любил
тебя,
я
люблю
тебя
и
всегда
буду
любить
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ramon Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.