Paroles et traduction Grupo Exterminador - Vuelve
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
esta
venciendo
la
tristeza
Меня
одолевает
грусть,
No
puedo
vivir
mas
sin
verte
Я
не
могу
больше
жить
без
тебя.
Mi
vida
se
apago
al
marcharte
amor
Моя
жизнь
погасла,
когда
ты
ушла,
любовь
моя.
La
pena
es
cada
vez
mas
fuerte
Боль
становится
всё
сильнее.
El
tiempo
pasa
y
me
hago
viejo
Время
идёт,
и
я
старею,
Y
tan
solo
vivo
extrañándote
И
только
живу,
тоскуя
по
тебе,
Y
soñando
en
el
momento
И
мечтая
о
том
моменте,
Que
tus
ojos
vuelvan
a
mirarme
Когда
твои
глаза
снова
посмотрят
на
меня.
Vuelve
Vuelve,
Vuelve
a
mi
por
favor
Вернись,
вернись,
вернись
ко
мне,
прошу
тебя.
Vida
te
lo
suplico
hazlo
por
nuestro
amor
Жизнь
моя,
умоляю
тебя,
сделай
это
ради
нашей
любви.
Vuelve
Vuelve,
vuelve
a
mi
por
favor
Вернись,
вернись,
вернись
ко
мне,
прошу
тебя.
Que
no
soporto
esta
soledad
Я
не
выношу
этого
одиночества.
Vida
mia
Vuelve
ya
Жизнь
моя,
вернись
скорее.
El
tiempo
pasa
y
me
hago
viejo
Время
идёт,
и
я
старею,
Y
tan
solo
vivo
extrañándote
И
только
живу,
тоскуя
по
тебе,
Y
soñando
en
el
momento
И
мечтая
о
том
моменте,
Que
tus
ojos
vuelvan
a
mirarme
Когда
твои
глаза
снова
посмотрят
на
меня.
Vuelve
Vuelve,
Vuelve
a
mi
por
favor
Вернись,
вернись,
вернись
ко
мне,
прошу
тебя.
Vida
te
lo
suplico
hazlo
por
nuestro
amor
Жизнь
моя,
умоляю
тебя,
сделай
это
ради
нашей
любви.
Vuelve
Vuelve,
vuelve
a
mi
por
favor
Вернись,
вернись,
вернись
ко
мне,
прошу
тебя.
Que
no
soporto
esta
soledad
Я
не
выношу
этого
одиночества.
Vida
mia
Vuelve
yaaaaaaaaaa
Жизнь
моя,
вернись
скоре-е-е-е-е-е.
Vuelve
Vuelve,
Vuelve
a
mi
por
favor
Вернись,
вернись,
вернись
ко
мне,
прошу
тебя.
Vida
te
lo
suplico
hazlo
por
nuestro
amor
Жизнь
моя,
умоляю
тебя,
сделай
это
ради
нашей
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ramon Gonzalez Mora
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.