Mi Lugar Favorito - Bachata Version -
Dama
,
Grupo Extra
traduction en allemand
Ajouter une traduction
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Lugar Favorito - Bachata Version
Mein Lieblingsort - Bachata Version
Te
vi
sonreír,
y
me
enamoré
de
ti
(oh,
no,
no)
Ich
sah
dich
lächeln
und
verliebte
mich
in
dich
(oh,
nein,
nein)
Cuando
te
vi
por
primera
vez
Als
ich
dich
zum
ersten
Mal
sah
Sabía
que
tú
eras
para
mí
Wusste
ich,
dass
du
für
mich
bestimmt
warst
Es
que
desde
aquel
día
Denn
seit
jenem
Tag
Yo
te
declaré
mío
Erklärte
ich
dich
zu
meinem
Me
quedé
enamorada
Ich
blieb
verliebt
Estaba
ilusionada
por
ti
Ich
war
voller
Hoffnung
wegen
dir
Tu
forma
de
mirarme
Deine
Art,
mich
anzusehen
Mi
corazón
flechó
Traf
mein
Herz
wie
ein
Pfeil
Y
tu
gracia
inmediatamente
me
enamoró
Und
dein
Charme
verzauberte
mich
sofort
Y
es
que
contigo
aprendí
a
soñar
Und
mit
dir
lernte
ich
zu
träumen
Ser
tu
dama
y
te
voy
a
amar
Deine
Dame
zu
sein
und
ich
werde
dich
lieben
Hasta
el
final
Bis
zum
Ende
Tú,
el
amor
de
mi
vida
Du,
die
Liebe
meines
Lebens
El
que
duerme
en
mi
pecho
Derjenige,
der
an
meiner
Brust
schläft
Mientras
le
doy
caricias
Während
ich
ihn
streichle
Tú,
mi
lugar
favorito
Du,
mein
Lieblingsort
Un
regalo
del
cielo
Ein
Geschenk
des
Himmels
El
amor
más
bonito
Die
schönste
Liebe
Es
que
desde
aquel
día
Denn
seit
jenem
Tag
Yo
te
declaré
mía
Erklärte
ich
dich
zu
meiner
Yo
sé
que
tú
y
yo
juntos
podemos
volar
Ich
weiß,
dass
du
und
ich
zusammen
fliegen
können
Vivir
un
mundo
lleno
de
felicidad
Eine
Welt
voller
Glück
erleben
Y
es
que
contigo
aprendí
a
soñar
Und
mit
dir
lernte
ich
zu
träumen
Entre
tus
brazos
aprendí
a
amar,
amar,
amar
In
deinen
Armen
lernte
ich
zu
lieben,
lieben,
lieben
Tú,
el
amor
de
mi
vida
Du,
die
Liebe
meines
Lebens
La
que
duerme
en
mi
pecho
Diejenige,
die
an
meiner
Brust
schläft
Mientras
le
doy
caricias
Während
ich
sie
streichle
Tú,
mi
lugar
favorito
Du,
mein
Lieblingsort
Un
regalo
del
cielo
Ein
Geschenk
des
Himmels
El
amor
más
bonito
Die
schönste
Liebe
Que
desde
aquel
día
Dass
ich
seit
jenem
Tag
Yo
te
declaré
mi
vida
Dich
zu
meinem
Leben
erklärte
Ay,
qué
rico
Ay,
wie
schön
Bachata
sticky
hold
Bachata
sticky
hold
Eres
tan
bella
que
yo
sé
que
te
envidian
todas
las
estrellas
Du
bist
so
schön,
ich
weiß,
dass
alle
Sterne
dich
beneiden
Tú
mi
doncella,
tu
calma
en
la
pega
que
mire
tan
sería
Du
mein
Fräulein,
deine
Ruhe,
die
mich
fesselt,
dein
ernster
Blick
Tu
amor
es
grande
como
el
firmamento
Deine
Liebe
ist
groß
wie
das
Firmament
No
sé
explicarlo,
solo
sé
bien
lo
que
siento
Ich
kann
es
nicht
erklären,
ich
weiß
nur
gut,
was
ich
fühle
Tú,
tú,
tú,
sabes
lo
que
me
das
Du,
du,
du,
weißt,
was
du
mir
gibst
Tú,
tú,
tú,
eres
mi
media
mitad
(yeh)
Du,
du,
du,
bist
meine
bessere
Hälfte
(yeh)
Tú,
tú,
tú,
me
envuelves
con
tu
paz
Du,
du,
du,
umhüllst
mich
mit
deinem
Frieden
No
sé
qué
sería
de
mí
si
no
estás
Ich
wüsste
nicht,
was
aus
mir
würde,
wenn
du
nicht
da
wärst
Tú,
el
amor
de
mi
vida
Du,
die
Liebe
meines
Lebens
La
que
duerme
en
mi
pecho
Diejenige,
die
an
meiner
Brust
schläft
Mientras
le
doy
caricias
Während
ich
sie
streichle
Tú,
mi
lugar
favorito
Du,
mein
Lieblingsort
Un
regalo
del
cielo
Ein
Geschenk
des
Himmels
El
amor
más
bonito
Die
schönste
Liebe
Es
que
desde
aquel
día
Denn
seit
jenem
Tag
Yo
te
declaré
mi
vida
Erklärte
ich
dich
zu
meinem
Leben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edward Anthony Regalado Santana, Yewdry Cesar Alvarado Almonte, Fidel Perez Sanchez, Joann Sterchi, Damaris Abad Anselmo, Nefftali Caba Pacheco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.