Paroles et traduction Grupo Extra - Amor Que Mata
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor Que Mata
Love That Kills
Esto
es
una
historia
basadas
en
hecho
reales
This
is
a
story
based
on
true
events
Ni
una
menos
Not
one
less
(Ni
Una
Menos)
Él
es
un
hombre
cruel
He
is
a
cruel
man
Ella
un
ángel
de
Dios
She
is
an
angel
of
God
El
un
cobarde
abusador
que
la
maltrata
He
is
a
cowardly
abuser
who
mistreats
her
Luego
pide
perdón
Then
he
asks
for
forgiveness
Ella
ilusa
que
confía
en
sus
palabras
She,
naive,
trusts
his
words
Lo
perdona
(Lo
perdona)
She
forgives
him
(She
forgives
him)
Y
pensando
que
algún
día
va
a
cambiar
And
thinking
that
someday
he
will
change
No
lo
abandona
(No
lo
abandona)
She
doesn't
leave
him
(She
doesn't
leave
him)
Para
los
vecinos,
ahí
todo
está
bien
For
the
neighbors,
everything
is
fine
there
Nadie
se
imagina
que
esa
pobre
mujer
Nobody
imagines
that
poor
woman
Vive
un
infierno
por
querer
estar
con
él
Lives
a
hell
for
wanting
to
be
with
him
Pero
yo,
que
estoy
tan
cerca
But
I,
who
am
so
close
Yo
sí
que
lo
puedo
ver
I
can
see
it
Ella
vive
un
calvario
cuando
cae
la
noche
She
lives
a
calvary
when
night
falls
Yo
solo
escucho
gritos,
insultos
y
golpes
I
only
hear
screams,
insults
and
blows
Y
por
las
mañanas,
la
veo
con
moretones
And
in
the
mornings,
I
see
her
with
bruises
Se
pone
lente
oscuros
para
que
nadie
lo
note
She
puts
on
dark
glasses
so
that
nobody
notices
Si
no
la
quieres,
déjala
If
you
don't
love
her,
leave
her
Si
te
maltrata,
déjalo
If
he
mistreats
you,
leave
him
Si
eres
un
abusador
que
tiene
falta
de
actitud
If
you
are
an
abuser
who
lacks
attitude
En
vez
de
matarla
a
ella
Instead
of
killing
her
Mejor
matate
tú
Better
kill
yourself
No
la
quieres,
déjala
You
don't
love
her,
leave
her
Si
te
maltrata,
déjalo
If
he
mistreats
you,
leave
him
Si
eres
un
abusador
que
tiene
falta
de
actitud
If
you
are
an
abuser
who
lacks
attitude
En
vez
de
matarla
a
ella
Instead
of
killing
her
Mejor
matate
tú
Better
kill
yourself
Yo
quisiera
intervenir
pero
no
puedo
I
would
like
to
intervene
but
I
can't
Solo
queda
observar
de
lejos
ese
acto
criminal
It
only
remains
to
observe
from
afar
that
criminal
act
Como
a
ese
ángelito,
esa
bestia
la
lastima
How
that
beast
hurts
that
little
angel
A
la
bella
en
esta
historia,
le
ha
tocado
llorar
The
beauty
in
this
story
has
had
to
cry
No
es
bueno
meterse
en
pleitos
It
is
not
good
to
get
involved
in
fights
De
marido
y
mujer
Between
husband
and
wife
Pero
la
impotencia
a
mí
me
esta
matando
But
the
impotence
is
killing
me
Siento
ser
participe
por
quedarme
callado
I
feel
like
I'm
participating
by
keeping
quiet
No
sé
que
hacer,
estoy
desesperado
I
don't
know
what
to
do,
I'm
desperate
Si
no
la
quieres
déjala
(Déjala)
If
you
don't
love
her,
leave
her
(Leave
her)
Si
te
maltrata
déjalo
If
he
mistreats
you,
leave
him
Si
eres
un
abusador
que
tiene
falta
de
actitud
If
you
are
an
abuser
who
lacks
attitude
En
vez
de
matarla
a
ella
Instead
of
killing
her
Mejor
matate
tú
Better
kill
yourself
No
la
quieres,
déjala
You
don't
love
her,
leave
her
Si
te
maltrata,
déjalo
If
he
mistreats
you,
leave
him
Si
eres
un
abusador
que
tiene
falta
de
actitud
If
you
are
an
abuser
who
lacks
attitude
En
vez
de
matarla
a
ella
Instead
of
killing
her
Mejor
matate
tú
Better
kill
yourself
Diciendo
todo
lo
que
todos
piensan
Saying
everything
that
everyone
thinks
Pero
nadie
se
atreve
a
decir
But
no
one
dares
to
say
Las
queremos
vivas,
libres
y
sin
miedo
We
want
them
alive,
free
and
without
fear
Cero
doble
moral,
tu
Grupo
Extra
Zero
double
standards,
your
Grupo
Extra
Tú
eres
un
cobarde
You
are
a
coward
Te
sientes
muy
hombre
cuando
a
las
mujeres,
tú
sueles
pegarle
You
feel
very
manly
when
you
usually
hit
women
Abusa
con
alguien
de
tu
mismo
sexo,
pa'
ver
como
sales
Abuse
someone
of
your
same
sex,
to
see
how
you
come
out
Si
estás
en
las
sombras
y
no
encuentras
la
luz
If
you
are
in
the
shadows
and
you
can't
find
the
light
Enano
mental,
sin
ninguna
virtud
Mental
dwarf,
without
any
virtue
No
la
mates
a
ella,
mátate
tú
Don't
kill
her,
kill
yourself
Si
no
la
quieres,
déjala
If
you
don't
love
her,
leave
her
Si
te
maltrata,
déjalo
If
he
mistreats
you,
leave
him
Si
eres
un
abusador
que
tiene
falta
de
actitud
If
you
are
an
abuser
who
lacks
attitude
En
vez
de
matarla
a
ella
Instead
of
killing
her
Mejor
matate
tú
Better
kill
yourself
Si
no
la
quieres,
déjala
If
you
don't
love
her,
leave
her
Si
te
maltrata,
déjalo
If
he
mistreats
you,
leave
him
Si
eres
un
abusador
que
tiene
falta
de
actitud
If
you
are
an
abuser
who
lacks
attitude
En
vez
de
matarla
a
ella
Instead
of
killing
her
Mejor
matate
tú
Better
kill
yourself
El
es
un
mentiroso,
pervertido,
desgraciado
He
is
a
liar,
a
pervert,
a
wretch
Ella
una
pobre
diabla,
por
estar
ahí
a
su
lado
She
is
a
poor
devil,
for
being
there
by
his
side
Me
siento
participe
por
quedarme
callado
I
feel
like
I'm
participating
by
keeping
quiet
No
sé
que
hacer,
estoy
desesperado
I
don't
know
what
to
do,
I'm
desperate
En
un
día
normal
y
yo
pasando
por
ahí
On
a
normal
day
and
I
was
passing
by
Y
no
pude
soportar
ese
abuso
And
I
couldn't
stand
that
abuse
Tuve
que
intervenir
I
had
to
intervene
En
otras
noticias,
en
un
caso
de
violencia
de
género
In
other
news,
in
a
case
of
gender
violence
Ha
sucedido
lo
insolito
The
unusual
has
happened
Un
vecino,
siendo
testigo
del
maltrato
que
recibía
una
mujer
A
neighbor,
witnessing
the
mistreatment
a
woman
was
receiving
Decidió
intervenir
y
resultó
muerto
de
un
disparo
Decided
to
intervene
and
was
shot
dead
En
manos
de
la
propia
víctima
At
the
hands
of
the
victim
herself
Quien
buscaba
defender
a
su
marido.
el
agresor
Who
sought
to
defend
her
husband,
the
aggressor
La
víctima
fue
identificada
como
Nico
Polar
The
victim
was
identified
as
Nico
Polar
Según
la
organización
de
las
Naciones
Unidas
According
to
the
United
Nations
organization
Una
de
cada
tres
mujeres
ha
experimentado
en
su
vida
One
in
three
women
has
experienced
in
her
life
Algún
tipo
de
violencia
fisica,
sexual,
psicológica
o
emocional
Some
type
of
physical,
sexual,
psychological
or
emotional
violence
En
la
mayoria
de
los
casos,
por
parte
de
su
pareja
sentimental
In
most
cases,
by
their
sentimental
partner
Las
queremos
vivas,
libres
y
sin
miedo
We
want
them
alive,
free
and
without
fear
Nosotros
como
Grupo
Extra
We,
as
Grupo
Extra
No
queremos
insitar
a
ningún
tipo
de
violencia
We
do
not
want
to
incite
any
type
of
violence
Es
nuestro
deber
y
responsasbilidad
intervenir
It
is
our
duty
and
responsibility
to
intervene
Pero
de
la
manera
correcta
But
in
the
right
way
Llamando
a
las
autoridades
correspondientes
By
calling
the
corresponding
authorities
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edward Anthony Regalado Santana
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.