Paroles et traduction Grupo Extra - Por Que Me Haces Llorar - Bachata Version
Por Que Me Haces Llorar - Bachata Version
Why Do You Make Me Cry - Bachata Version
¿Para
qué
me
haces
llorar?
Why
do
you
make
me
cry?
¿Qué
no
ves
cuánto
te
quiero?
Can't
you
see
how
much
I
love
you?
¿Para
qué
me
haces
sufrir?
Why
do
you
make
me
suffer?
¿Qué
no
ves
que
más
no
puedo?
Can't
you
see
that
I
can't
take
it
anymore?
Si
yo
nunca,
nunca
había
llorado
I
have
never,
ever
cried
before
Y
menos
de
dolor
And
certainly
not
from
pain
Ni
nunca,
nunca
había
tomado
I
have
never,
ever
drunk
before
Y
menos
por
un
amor
And
certainly
not
for
love
¿Por
qué
me
haces
llorar
y
te
burlas
de
mí?
Why
do
you
make
me
cry
and
mock
me?
Si
sabes
tú
muy
bien
que
yo
no
sé
sufrir
You
know
very
well
that
I
don't
know
how
to
suffer
Yo
me
voy
a
emborrachar
al
no
saber
de
mí
I'm
going
to
get
drunk
because
I
don't
know
what
to
do
with
myself
Que
sepan
que
hoy
tomé
y
que
hoy
me
emborraché,
por
ti
Let
them
know
that
today
I
drank
and
got
drunk,
because
of
you
(Y
aunque
no
me
quieras
(Even
if
you
don't
love
me
Miénteme
que
me
gusta,
ay,
Dios)
Lie
to
me
that
you
like
me,
oh
God)
Si
yo
nunca,
nunca
había
llorado
I
have
never,
ever
cried
before
Y
menos
de
dolor
And
certainly
not
from
pain
Ni
nunca,
nunca,
nunca
había
tomado
I
have
never,
ever,
ever
drunk
before
Y
menos
por
un
amor
And
certainly
not
for
love
¿Por
qué
me
haces
llorar
y
te
burlas
de
mí?
Why
do
you
make
me
cry
and
mock
me?
Si
sabes
tú
muy
bien
que
yo
no
sé
sufrir
You
know
very
well
that
I
don't
know
how
to
suffer
Yo
me
voy
a
emborrachar
al
no
saber
de
mí
I'm
going
to
get
drunk
because
I
don't
know
what
to
do
with
myself
Que
sepan
que
hoy
tomé
y
que
hoy
me
emborraché,
por
ti
Let
them
know
that
today
I
drank
and
got
drunk,
because
of
you
(Por
ti)
pues
yo
destapo
500
botellas
(Because
of
you)
I'll
open
500
bottles
(Por
ti)
mi
sangre
que
recorre
mis
venas
(Because
of
you)
my
blood
that
flows
through
my
veins
(Por
ti,
por
ti,
por
ti
(Because
of
you,
because
of
you,
because
of
you
Por
ti
volví
a
sufrir)
Because
of
you
I
suffer
again)
¿Por
qué
me
haces
llorar
y
te
burlas
de
mí?
Why
do
you
make
me
cry
and
mock
me?
Si
sabes
tú
muy
bien
que
yo
no
sé
sufrir
You
know
very
well
that
I
don't
know
how
to
suffer
Yo
me
voy
a
emborrachar
al
no
saber
de
mí
I'm
going
to
get
drunk
because
I
don't
know
what
to
do
with
myself
Que
sepan
que
hoy
tomé
y
que
hoy
me
emborraché,
por
ti
Let
them
know
that
today
I
drank
and
got
drunk,
because
of
you
(Lo
hicimo'
de
nuevo
(We
did
it
again
Bachata
version)
Bachata
version)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.