Paroles et traduction Grupo Extra - Quisiera Llorar
Ya
no
sabes
cuanto
sufro
desde
que
te
perdí
Ты
больше
не
знаешь,
как
я
страдаю
с
тех
пор,
как
потерял
тебя.
Mi
vida
no
es
lo
mismo
sin
ti
Моя
жизнь
не
то
же
самое
без
тебя.
Y
me
arrepiento
de
mil
veces
si
quisiera
feliz
И
я
сожалею
тысячу
раз,
если
бы
хотел
счастья.
Pero
no
se
me
da
bien
el
mentir
Но
я
не
умею
лгать.
Y
sufro
y
lloro
y
la
impotencia
me
lastima
И
я
страдаю,
и
я
плачу,
и
беспомощность
причиняет
мне
боль.
Y
duele
y
duele
tu
ausencia
en
mi
vida
И
больно
и
больно
твое
отсутствие
в
моей
жизни.
Quisiera
llorar
al
saber
que
no
estas
en
casa
Я
хочу
плакать,
зная,
что
тебя
нет
дома.
Y
miro
hacia
atrás
y
me
arrepiento
de
mi
ignorancia
И
я
оглядываюсь
назад
и
сожалею
о
своем
невежестве.
Quisiera
llorar
y
las
lagrimas
me
rechazan
Я
хочу
плакать,
и
слезы
отвергают
меня.
Y
duele
pensar
que
a
ti
ya
no
te
importo
nada
И
больно
думать,
что
тебе
все
равно.
Y
no
pasan
las
horas
y
mi
corazón
siempre
te
añora
И
часы
не
проходят,
и
мое
сердце
всегда
тоскует
по
тебе.
Yo
trato
de
explicarle
y
no
entiende
Я
пытаюсь
объяснить
ему,
и
он
не
понимает.
Que
por
mas
que
te
ruego
no
vuelves
Что,
как
бы
я
ни
молил
тебя,
ты
не
вернешься.
Es
difícil
saber
que
te
fuiste
que
me
dejaste
y
me
abandonaste
Трудно
понять,
что
ты
ушел,
что
ты
оставил
меня
и
бросил
меня.
Que
mi
vida
esta
hecha
un
desastre
desde
que
tu
sin
mi
te
marchaste
Что
моя
жизнь
испорчена
с
тех
пор,
как
ты
без
меня
ушел.
Dejándome
solo
y
triste
aquí
en
un
rincón
llorando
Оставив
меня
одного
и
грустного
здесь,
в
углу,
плача,
Ya
casi
no
como
ni
duermo
porque
en
ti
vivo
pensando
Я
почти
не
ем
и
не
сплю,
потому
что
о
тебе
я
живу,
думая.
Y
sufro
y
lloro
y
la
impotencia
me
lastima
И
я
страдаю,
и
я
плачу,
и
беспомощность
причиняет
мне
боль.
Y
duele
y
duele
tu
ausencia
en
mi
vida
И
больно
и
больно
твое
отсутствие
в
моей
жизни.
Quisiera
llorar
al
saber
que
no
estas
en
casa
Я
хочу
плакать,
зная,
что
тебя
нет
дома.
Y
miro
hacia
atrás
y
me
arrepiento
de
mi
ignorancia
И
я
оглядываюсь
назад
и
сожалею
о
своем
невежестве.
Quisiera
llorar
y
las
lagrimas
me
rechazan
Я
хочу
плакать,
и
слезы
отвергают
меня.
Y
duele
pensar
que
a
ti
ya
no
te
importo
nada
И
больно
думать,
что
тебе
все
равно.
Quisiera
llorar
al
saber
que
no
estas
en
casa
Я
хочу
плакать,
зная,
что
тебя
нет
дома.
Y
miro
hacia
atrás
y
me
arrepiento
de
mi
ignorancia
И
я
оглядываюсь
назад
и
сожалею
о
своем
невежестве.
Quisiera
llorar
y
las
lagrimas
me
rechazan
Я
хочу
плакать,
и
слезы
отвергают
меня.
Y
duele
pensar
que
a
ti
ya
no
te
importo
nada
И
больно
думать,
что
тебе
все
равно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hidalgo Andres Leonardo, Lora D'lesly, Gomez Augusto Dario, Frias Jhonny Luis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.