Grupo Extra - Sigo Siendo Tuyo (Bachata Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Grupo Extra - Sigo Siendo Tuyo (Bachata Version)




Sigo Siendo Tuyo (Bachata Version)
Я всё ещё твой (версия бачата)
Aunque presuma a verte olvidado
Даже если я хвастаюсь, что забыл тебя,
Sigo siendo tuyo
Я всё ещё твой.
Extra!!!
Extra!!!
Este amor es un secreto en alta voz
Эта любовь секрет, о котором все знают.
Lo que siento nunca a cambiado
Мои чувства никогда не менялись.
Yo sigo siendo tu enamorado
Я всё ещё влюблён в тебя.
Sabes que
Ты знаешь, что...
Que sigo siendo el mismo loco el que amas
Что я всё ещё тот же сумасшедший, которого ты любишь.
Tu eres mia y son tuya todas mis ganas
Ты моя, и всё моё желание принадлежит тебе.
Que a sola te tocas y piensas en mi
Что ты трогаешь себя в одиночестве и думаешь обо мне.
De que me sirve la actuación si siempre e sido un mal actor
Какой смысл в моей игре, если я всегда был плохим актёром?
Y mis piones se han vuelto ridiculez
И мои попытки стали нелепыми.
El sol no se puede tapar y el mar no se podra secar
Солнце нельзя закрыть, а море нельзя высушить.
Peor ciego que el que no quiere ver
Нет более слепого, чем тот, кто не хочет видеть.
Sigo siendo tuyo
Я всё ещё твой.
Aunque diga lo contrario tu orgullo
Даже если твоя гордость говорит об обратном,
Sigues siendo mia se te nota que me amas todavia
Ты всё ещё моя, видно, что ты всё ещё любишь меня.
Yo sigo siendo tuyo mientra mas lo niego mas me destruyo
Я всё ещё твой, чем больше я это отрицаю, тем больше разрушаю себя.
Tu sigues siendo mia y sera asi hasta el final de los dias
Ты всё ещё моя, и так будет до конца дней.
Ven y abrazame asi como ante
Приди и обними меня, как раньше.
Ven y tocame
Приди и прикоснись ко мне.
Aunque no te aloque nunca te olvide
Даже если я не схожу с ума, я никогда не забуду тебя.
Sabes que eres mia aunque estes con el
Ты знаешь, что ты моя, даже если ты с ним.
Ven y abrazame
Приди и обними меня.
Sigo siendo tuyo aunque digo lo contario el orgullo
Я всё ещё твой, хотя моя гордость говорит об обратном.





Writer(s): edward anthony regalado santana


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.