Paroles et traduction Grupo Extra - Sin Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Y
que
será
de
mi,
si
tú
no
estás
a
mi
lado?
What
will
become
of
me
if
you
are
not
beside
me?
¿Que
será
de
mi?
(¿qué
será
de
mi?)
What
will
become
of
me?
(what
will
become
of
me?)
No
me
imagino
perderte,
no
mi
amor
I
can't
imagine
losing
you,
not
my
love
Hasta
el
día
de
mi
muerte,
te
quiero
junto
a
mi
Until
the
day
I
die,
I
want
you
by
my
side
Seguro
que
cambia
mi
suerte
Surely
my
luck
will
change
Si
no
estás
aquí
(si
no
estás
aquí)
If
you
are
not
here
(if
you
are
not
here)
¿Quién
me
abraza
en
las
madrugadas?
Who
will
embrace
me
at
dawn?
¿Quién
me
besa
con
tantas
ganas?
Who
will
kiss
me
with
such
passion?
Si
no
eres
tú
mi
vida
¿quién
será?
If
you
are
not
my
life,
who
will
it
be?
No
soportaría
una
vida
sin
ti
I
could
not
bear
a
life
without
you
Sin
ti
yo
no
quiero
vivir
Without
you
I
do
not
want
to
live
Sin
ti
yo
soy
un
pobre
diablo,
un
fracasado,
un
infeliz
Without
you
I
am
a
poor
wretch,
a
failure,
a
wretch
Si
tú
no
estás
me
falla
el
corazón
If
you
are
not
here,
my
heart
fails
me
Me
falta
la
respiración
I
can't
breathe
Sin
ti
me
siento
desolado,
derrotado,
un
perdedor
Without
you
I
feel
desolate,
defeated,
a
loser
¿Cómo
te
explico
qué
por
ti
yo
me
derrito?
How
can
I
explain
to
you
that
I
melt
for
you?
Y
que
tú
eres
todo
lo
que
necesito
And
that
you
are
everything
I
need
Que
si
you
te
vas,
yo
me
fajo
los
gritos
That
if
you
leave,
I
will
scream
Y
que
por
tu
amor
con
el
mundo
compito,
girl
And
that
for
your
love
I
will
compete
with
the
world,
girl
Que
eres
mi
todo,
mi
cielo,
mi
vida,
mi
existir
That
you
are
my
everything,
my
heaven,
my
life,
my
existence
Y
que
yo
no
sé
que
será
de
mi
si
tú
no
estás
aquí
And
that
I
do
not
know
what
will
become
of
me
if
you
are
not
here
¿Quién
me
abraza
en
las
madrugadas?
Who
will
embrace
me
at
dawn?
¿Quién
me
besa
con
tantas
ganas?
(dime,
¿quién)
Who
will
kiss
me
with
such
passion?
(tell
me,
who)
Si
no
eres
tú
mi
vida
¿quién
será?
If
you
are
not
my
life,
who
will
it
be?
No
soportaría
una
vida
sin
ti
I
could
not
bear
a
life
without
you
Sin
ti
yo
no
quiero
vivir
Without
you
I
do
not
want
to
live
Sin
ti
yo
soy
un
pobre
diablo,
un
fracasado,
un
infeliz
Without
you
I
am
a
poor
wretch,
a
failure,
a
wretch
Si
tú
no
estás
me
falla
el
corazón
If
you
are
not
here,
my
heart
fails
me
Me
falta
la
respiración
I
can't
breathe
Sin
ti
me
siento
desolado,
derrotado,
un
perdedor
Without
you
I
feel
desolate,
defeated,
a
loser
No
es
que
yo
no
quiera
vivir
sin
ti
It's
not
that
I
don't
want
to
live
without
you
Es
que
yo
no
puedo,
si
no
estás
a
mi
lado
me
muero
It's
that
I
can't,
if
you
are
not
by
my
side,
I
will
die
De
pensarlo
me
siento
en
el
suelo,
girl
Just
thinking
about
it
makes
me
feel
down,
girl
Sin
ti
yo
estoy
descontrola′o
Without
you
I
am
out
of
control
Sin
ti
yo
me
siento
vacío
Without
you
I
feel
empty
Sin
ti
no
me
sirve
de
na'
Without
you
nothing
I
have
achieved
matters
Todo
lo
que
yo
he
consegui′o
All
that
I
have
achieved
Extra,
I
can't
live
without
you
Extra,
I
can't
live
without
you
Si
no
eres
tú
mi
vida
¿quién
será?
If
you
are
not
my
life,
who
will
it
be?
No
soportaría
una
vida
sin
ti
I
could
not
bear
a
life
without
you
Sin
ti
yo
no
quiero
vivir
Without
you
I
do
not
want
to
live
Sin
ti
yo
soy
un
pobre
diablo,
un
fracasado,
un
infeliz
Without
you
I
am
a
poor
wretch,
a
failure,
a
wretch
Si
tu
no
estás
me
falla
el
corazón
If
you
are
not
there,
my
heart
fails
me
Me
falta
la
respiración
I
can't
breathe
Sin
ti
me
siento
desolado,
derrotado,
un
perdedor
Without
you
I
feel
desolate,
defeated,
a
loser
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edward Regalado, Fidel Perez, Alfred Cruz, Yassir Neher, Joann Sterchi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.