Grupo Fernandez - Ángel Del Villar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Grupo Fernandez - Ángel Del Villar




Ángel Del Villar
Ангел Де Вильяр
Una ilusión y una esperanza de ser alguien
Мечта и надежда стать кем-то
No todos los días se nace con un Ángel
Не каждый день рождается с Ангелом
Humildemente así le toco vivir
Смиренно так ему пришлось жить
A esta persona que ahorita está frente a mí.
Этому человеку, который сейчас стоит передо мной.
Él es nacido de un rancho de Zacatecas
Он родился на ранчо в Сакатекасе
Tuvo que salir para dejar la pobreza
Ему пришлось уехать, чтобы оставить бедность
De muy poca edad tuvo que trabajar
С самого раннего возраста ему пришлось работать
Nunca hubo juguetes en navidad.
Игрушек на Рождество никогда не было.
Siempre recuerdo los consejos de mi viejo
Я всегда помню советы моего старого
Seguir al frente el camino ya estaba hecho
Следовать вперед, путь уже проложен
Y mis metas fui cumpliendo
И я достигал своих целей
No hay imposibles yo ya he comprobado eso.
Нет ничего невозможного, я уже убедился в этом.
Y es el Grupo Fernández...
И это Grupo Fernandez...
Buenas y malas y de todos los sabores
Хорошие и плохие, и всякие
Buenos amigos otros han sacado el cobre
Хорошие друзья, другие были лживы
Yo no me agüito pues tenemos que atorarle
Я не теряюсь, ведь нам нужно действовать
No pierda el tiempo siempre puro pa delante.
Не теряй времени, всегда только вперед.
A mi San Judas por todo yo le agradezco
Своему Святому Иуде я за все благодарен
Nunca estoy solo porque seguido le rezo
Я никогда не одинок, потому что часто молюсь ему
La buena suerte siempre me está acompañando
Удаче всегда со мной
Y lo que tengo es porque lo he trabajado
И то, что у меня есть, я получил благодаря упорному труду
Hay tristezas que se quedan en el alma
Есть печали, которые остаются в душе
Ni con el dinero es posible quitarlas
Даже деньгами их невозможно убрать
Y de por vida te marcan
И они оставляют след на всю жизнь
Desenfunden las guitarras y el tequinto
Распахните гитары и текинто
Para que me toquen el Karma.
Чтобы сыграть мне "Карму".





Writer(s): Fernando Leon Alvarado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.