Paroles et traduction Grupo Fernandez - El 3 (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El 3 (En Vivo)
El 3 (Live)
Soy
José,
Avendaño,
I'm
José,
Avendaño,
Me
dicen
"El
Chiquilín",
They
call
me
"El
Chiquilín",
De
una
familia
muy
grande,
From
a
very
large
family,
De
ahí
viene
mi
porvenir,
That's
where
my
future
comes
from,
Con
mis
primos
y
hermanos,
With
my
cousins
and
brothers,
Logramos
sobresalir...
We
managed
to
stand
out...
Soy
"El
3",
por
mi
clave,
I'm
"El
3",
by
my
nickname,
Mi
hermano
Diego
es
"El
Diez",
My
brother
Diego
is
"El
Diez",
Con
grandes
composiciones,
With
great
compositions,
Siempre
nos
va
sorprender,
He
will
always
surprise
us,
Con
los
otros
ni
se
diga,
With
the
others,
it
goes
without
saying,
Saben
que
estamos
al
cien...
They
know
we're
a
hundred
percent...
Soy
buscado
por
la
DEA,
I'm
wanted
by
the
DEA,
En
los
Estados
Unidos,
In
the
United
States,
Pero
eso
a
mí
no
me
asusta,
But
that
doesn't
scare
me,
De
peores
hemos
salido,
We've
gotten
out
of
worse,
Pero
nunca
hay
que
confiarnos,
But
we
must
never
be
overconfident,
Hay
que
estar
muy
prevenidos.
We
must
be
very
cautious.
Dos
compadres
de
nivel,
Two
compadres
of
level,
Sin
faltar
mí
primo
Junior,
Without
forgetting
my
cousin
Junior,
Ya
sabe
lo
que
hay
que
hacer,
He
knows
what
to
do,
Somos
gente
sinaloense,
We
are
people
from
Sinaloa,
Quiero
que
lo
sepan
bien...
I
want
you
to
know
it
well...
Con
mis
botas,
y
sombrero,
With
my
boots
and
hat,
Es
como
me
gusta
andar,
That's
how
I
like
to
dress,
Mi
pistola
adiamantada,
My
diamond-studded
gun,
En
el
cinto
ha
de
brillar,
Must
shine
on
my
belt,
Bailando
con
bellas
damas,
Dancing
with
beautiful
ladies,
Seguido
me
han
de
mirar...
They
are
always
looking
at
me...
Sírvanme
otro
de
Buchanan's,
Serve
me
another
Buchanan's,
Que
esta
noche
va
pa'
largo,
This
night
is
going
to
be
long,
Rodeado
de
mis
amigos,
Surrounded
by
my
friends,
Y
bailando
los
caballos,
And
dancing
the
horses,
Festejando
el
año
nuevo,
Celebrating
the
new
year,
Que
siga
la
mata
dando.
May
the
party
continue.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arturo Villa Araujo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.