Paroles et traduction Grupo Fernandez - El 6 De La Lima (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El 6 De La Lima (En Vivo)
Шестерка из Лимы (Вживую)
De
seguro
ya
habrán
dicho
que
no
me
dejo
de
nadie
Наверняка
уже
говорили,
что
я
ни
перед
кем
не
отступаю,
Y
que
mucho
menos
piensan
el
temor
en
enfrentarme
И
что
ещё
меньше
думают
о
том,
чтобы
бросить
мне
вызов.
Cuando
se
trata
de
contras
soy
el
primero
en
rajarle
Когда
дело
доходит
до
врагов,
я
первый,
кто
атакует,
Si
le
ordeno
a
mi
plebada
ordenado
bien
lo
saben
Если
я
приказываю
своим
парням,
они
четко
выполняют
приказы.
Yo
tengo
la
sangre
fría
У
меня
холодная
кровь,
Por
que
así
me
han
enseñado
Потому
что
меня
так
учили,
Y
le
agradezco
a
mis
tíos
por
las
enseñanzas
que
me
han
dado
И
я
благодарен
своим
дядям
за
уроки,
которые
они
мне
преподали.
Teniendo
14
años
recuerdo
apenas
cumplidos
Помню,
когда
мне
едва
исполнилось
14,
Cargaba
la
mota
en
trailers
pa
mandarsela
a
los
gringos
Я
возил
травку
в
трейлерах,
чтобы
отправлять
её
гринго.
Y
de
apodo
llevo
el
diablo,
Меня
зовут
Дьявол,
También
el
6 de
la
lima
con
el
Mini
me
arremango
А
ещё
Шестерка
из
Лимы,
и
вместе
с
Мини
я
готов
к
бою.
Al
que
se
ponga
en
la
mira
Того,
кто
попадёт
в
мой
прицел,
Traigo
mi
lock
bien
falaja
también
con
el
tiro
arriba
Я
достану
своим
верным
стволом,
готовым
выстрелить.
Yo
no
me
ando
con
mamadas
Я
не
шучу,
Navego
muy
buena
clica
У
меня
отличная
команда.
Escatimo
en
armamento
Не
скупимся
на
оружие,
Muestramos
por
importados
Предпочитаем
импортное,
Con
misiles
y
granadas
al
estilo
Gonzalo
С
ракетами
и
гранатами,
в
стиле
Гонсало.
Me
gusta
la
disciplina
Мне
нравится
дисциплина,
No
a
cualquiera
reclutamos
Мы
не
каждого
берём
к
себе.
Suelta
al
5 en
el
comando
lo
seguimos
recordando
Помянем
Пятого
в
команде,
мы
всегда
будем
его
помнить.
Hay
3 cosas
en
la
vida
Есть
3 вещи
в
жизни,
Que
sin
duda
a
mi
me
encantan
Которые
мне,
без
сомнения,
нравятся:
Son
las
armas
y
el
trabajo
y
el
amor
de
lindas
damas
Это
оружие,
работа
и
любовь
красивых
женщин.
Pa
mi
todas
son
hermosas
Для
меня
все
женщины
прекрасны,
Y
yo
soy
un
caballero
А
я
— джентльмен,
Por
eso
el
es
muy
grande
Вот
почему
моё
сердце
так
велико,
Y
por
eso
a
todas
las
quiero
И
вот
почему
я
люблю
всех
вас,
женщины.
Para
mi
primo
el
P1
Моему
кузену
P1
Tiene
todo
mi
respaldo
Вся
моя
поддержка,
Mi
respeto
al
de
la
R
Моё
уважение
тому,
кто
из
R,
Que
defiendo
sin
dudarlo
Которого
я
защищаю
без
колебаний.
Me
cortare
uno
de
kush
Закурю
косячок,
Nomas
pa
desestrezarme
Чтобы
расслабиться.
Soy
el
diablo
de
la
lima
saludo
a
los
comandantes
Я
— Дьявол
из
Лимы,
приветствую
всех
командиров.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fernando Leon Alvarado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.