Paroles et traduction Grupo Fernandez - El Bandido Pablo Escobar (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Bandido Pablo Escobar (En Vivo)
Бандит Пабло Эскобар (В живую)
Traquetear,
ordenar
pa
la
hacienda
lo
miran
pasar
Шуршат
купюры,
всё
для
дела,
на
фазенду
едет
он,
Escoltado
va
en
los
carros
gente
que
está
lista
pa
accionar
Под
охраной
в
машинах
люди,
готовые
к
стрельбе
в
любой
момент.
Las
armas,
tronar
Оружие,
грохот.
Medellín
fue
sin
fin
pues
pablito
pasó
por
ahí
В
Медельине
беспредел,
ведь
Паблито
здесь
побывал,
El
bandido
conocido
también
muy
temido
era
el
en
si
Бандит
известный,
и
очень
опасный,
он
таким
и
был.
Si
hay
traición,
morir
Если
предательство,
то
смерть.
Hágale
mijo
con
la
vueltica
dando
plomo
aquí
se
aplica
si
la
cosa
se
complica
se
agita
Давай,
сынок,
сделай
дело,
пули
летят,
здесь
нужно
действовать,
если
всё
сложно,
всё
кипит,
Enemigos
que
se
identifican
el
arma
del
que
trafica
es
tener
la
bolsa
rica
Враги
себя
выдают,
оружие
торговца
– полный
кошелёк,
Empresario
no
ordinario
el
gobierno
lo
a
atizado
hay
que
seguir
mandando
recados
Не
обычный
бизнесмен,
правительство
его
разозлило,
нужно
продолжать
посылать
сигналы.
Escobar
por
mi
apa
y
gaviria
viene
de
mi
ama
Эскобар
за
моего
отца
и
Гавирия
за
мою
мать,
Soy
el
niño
y
eh
aprendido
las
maldades
hay
que
hacerlas
bien
Я
дитя,
и
я
научился,
что
зло
нужно
делать
умело,
Nunca
hay
que,
perder
Никогда
нельзя,
проигрывать.
No
acepto
extradición
tomemos
en
la
guerra
el
control
Я
не
приму
экстрадицию,
мы
возьмём
войну
под
контроль,
Mucha
gente
vio
la
muerte
hasta
que
cumplan
mi
condición
Многие
встретятся
со
смертью,
пока
не
выполнят
мои
условия,
Yo
siembro,
terror
Я
сею,
ужас.
Hágale
mijo
ya
coronamos
esta
guerra
la
peleamos
va
sin
tregua
si
avanzamos
quedamos
Давай,
сынок,
мы
выиграли
эту
войну,
мы
боролись
без
передышки,
если
мы
наступаем,
мы
побеждаем,
Burlamos
las
leyes
traqueteamos
y
si
no
con
esos
tombos
a
balazos
nos
tramamos
Мы
обходим
законы,
торгуем,
а
если
нет,
то
с
этими
копами
мы
ввяжемся
в
перестрелку.
Peor
que
el
diablo
así
fue
pablo
hasta
el
día
en
que
lo
mataron
Хуже
дьявола,
таким
был
Пабло
до
дня
своей
смерти,
Sin
duda
que
fue
el
capo
de
capos
Без
сомнения,
он
был
боссом
боссов.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Omar Ruiz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.