Grupo Fernandez - El Bandido Pablo Escobar (En Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Grupo Fernandez - El Bandido Pablo Escobar (En Vivo)




El Bandido Pablo Escobar (En Vivo)
Бандит Пабло Эскобар (В живую)
Traquetear, ordenar pa la hacienda lo miran pasar
Шуршат купюры, всё для дела, на фазенду едет он,
Escoltado va en los carros gente que está lista pa accionar
Под охраной в машинах люди, готовые к стрельбе в любой момент.
Las armas, tronar
Оружие, грохот.
Medellín fue sin fin pues pablito pasó por ahí
В Медельине беспредел, ведь Паблито здесь побывал,
El bandido conocido también muy temido era el en si
Бандит известный, и очень опасный, он таким и был.
Si hay traición, morir
Если предательство, то смерть.
Hágale mijo con la vueltica dando plomo aquí se aplica si la cosa se complica se agita
Давай, сынок, сделай дело, пули летят, здесь нужно действовать, если всё сложно, всё кипит,
Enemigos que se identifican el arma del que trafica es tener la bolsa rica
Враги себя выдают, оружие торговца полный кошелёк,
Empresario no ordinario el gobierno lo a atizado hay que seguir mandando recados
Не обычный бизнесмен, правительство его разозлило, нужно продолжать посылать сигналы.
Escobar por mi apa y gaviria viene de mi ama
Эскобар за моего отца и Гавирия за мою мать,
Soy el niño y eh aprendido las maldades hay que hacerlas bien
Я дитя, и я научился, что зло нужно делать умело,
Nunca hay que, perder
Никогда нельзя, проигрывать.
No acepto extradición tomemos en la guerra el control
Я не приму экстрадицию, мы возьмём войну под контроль,
Mucha gente vio la muerte hasta que cumplan mi condición
Многие встретятся со смертью, пока не выполнят мои условия,
Yo siembro, terror
Я сею, ужас.
Hágale mijo ya coronamos esta guerra la peleamos va sin tregua si avanzamos quedamos
Давай, сынок, мы выиграли эту войну, мы боролись без передышки, если мы наступаем, мы побеждаем,
Burlamos las leyes traqueteamos y si no con esos tombos a balazos nos tramamos
Мы обходим законы, торгуем, а если нет, то с этими копами мы ввяжемся в перестрелку.
Peor que el diablo así fue pablo hasta el día en que lo mataron
Хуже дьявола, таким был Пабло до дня своей смерти,
Sin duda que fue el capo de capos
Без сомнения, он был боссом боссов.





Writer(s): Omar Ruiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.