Paroles et traduction Grupo Fernandez - Las Pacas
¿De
qué
te
sirven
las
pacas
si
no
les
truenas
las
ligas?
Зачем
тебе
клочки
сена,
если
ты
не
разрываешь
их
связки?
El
dinero
solo
compra
falsos
amigos
y
envidias
Деньги
покупают
лишь
фальшивых
друзей
и
зависть
Cuando
mueres
no
te
llevas
no
más
que
la
tierra
encima
Когда
умрёшь,
не
унесёшь
с
собой
ничего,
кроме
земли
над
могилой
¿Para
qué
carros
de
lujos
si
la
casa
es
muy
sencilla?
Зачем
нужны
роскошные
автомобили,
если
твой
дом
прост?
En
un
mundo
de
apariencias
solo
miran
lo
que
brilla
В
мире
иллюзий
они
смотрят
только
на
то,
что
блестит
Pero
es
más
lo
que
te
asuman
con
la
cartera
vacía
Но
о
тебе
лучше
будут
думать,
если
твой
кошелёк
пуст
Yo
sé
que
no
tengo
mucho,
pero
no
se
me
hace
poco
Я
знаю,
что
у
меня
не
так
много,
но
я
не
считаю
это
малым
Los
miro
y
no
más
escucho
lo
que
es
falso
me
lo
ahorro
Я
смотрю
на
них
и
просто
пропускаю
мимо
ушей
всё
неискреннее
Y
si
piden
un
favor
lo
hago
con
gusto
y
no
cobro
Если
они
просят
об
одолжении,
я
делаю
это
с
удовольствием
и
не
требую
оплаты
Y
así
suena
el
Grupo
Fernández,
aquí
y
en
todas
partes
И
так
звучит
Grupo
Fernandez,
здесь
и
везде
¿Para
qué
tantas
alhajas
si
no
vale
lo
de
afuera?
Зачем
нужны
украшения,
если
не
важно
то,
что
снаружи?
Yo
admiro
a
aquel
que
trabaja,
se
levanta
y
se
supera
Я
восхищаюсь
тем,
кто
работает,
встаёт
и
совершенствуется
Lo
que
te
enseña
la
vida
no
lo
aprendes
en
la
escuela
Тому,
чему
тебя
учит
жизнь,
не
научат
в
школе
¿Para
qué
ropa
de
marca
si
no
venias
sin
ni
un
trapo?
Зачем
нужна
брендовая
одежда,
если
ты
пришёл
в
этот
мир
без
единой
тряпки?
Ahora
resulta
que
cargas
nomas
lo
que
cuesta
caro
Теперь
оказывается,
что
ты
выставляешь
напоказ
только
то,
что
стоит
дорого
Respeto
al
que
se
lo
gana
mas
no
al
que
anda
aparentando
Я
уважаю
тех,
кто
зарабатывает
своим
трудом,
а
не
тех,
кто
выставляет
себя
напоказ
Yo
sé
que
no
tengo
mucho,
pero
no
se
me
hace
poco
Я
знаю,
что
у
меня
не
так
много,
но
я
не
считаю
это
малым
Los
miro
y
no
más
escucho
lo
que
es
falso
me
lo
ahorro
Я
смотрю
на
них
и
просто
пропускаю
мимо
ушей
всё
неискреннее
Y
si
piden
un
favor
lo
hago
con
gusto
y
no
cobro
Если
они
просят
об
одолжении,
я
делаю
это
с
удовольствием
и
не
требую
оплаты
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Danilo Avilez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.