Grupo Fernandez - Recordando A Moreno - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Grupo Fernandez - Recordando A Moreno




Recordando A Moreno
Remembering Edgar
Que bonitos recuerdos
What beautiful memories
Cuando Edgar se enfiestaba
When Edgar used to party
Que bonitos recuerdos
What beautiful memories
Cuando el moreno pisteaba
When Moreno used to drink
En aquellos tiempos
In those days
Tan alegre se miraba
He looked so happy
Pero hoy tristemente
But today, sadly
Ya descansa en su morada
He rests in his grave
De Culiacán a la Tuna a su padre visitaba
From Culiacán to La Tuna, he visited his father
De Culiacán a donde sea el moreno se paseaba
From Culiacán to wherever, Moreno roamed
En Jesús María donde él se paseaba
In Jesus Maria, where he used to hang out
Sin imaginar ahora mismo ahí descansa.
Never imagining that now he rests there.
Una vida corta así me tocó vivir
A short life is what I had to live
Una vida corta, pero de buen venir
A short life, but one of good fortune
Trabajando duro y cuidando muy bien los negocios
Working hard and taking good care of the business
Pues yo de mi padre fui su mejor socio.
Because I was my father's best partner.
Mientras tuve vida mi misión era ayudar
While I was alive, my mission was to help
A la gente humilde que con mi padre está
The humble people who were with my father
Hermanos les encargo no me vayan a olvidar
Brothers, I ask you not to forget me
Que de acá de arriba ya los cuida su carnal.
Because from up here, your brother is watching over you.
Que toquen los grupos y que canten mis corridos
Let the bands play and sing my corridos
Que alegren la noche para todos mis amigos
Let them brighten the night for all my friends
Los que me recuerdan y para mi tumba van
Those who remember me and go to my grave
Y una veladora al panteón van a dejar.
And leave a candle at the cemetery.
Una vida corta así me tocó vivir
A short life is what I had to live
Una vida corta, pero de buen venir
A short life, but one of good fortune
Trabajando duro y cuidando muy bien los negocios
Working hard and taking good care of the business
Pues yo de mi padre fui su mejor socio.
Because I was my father's best partner.





Writer(s): Fernando Leon Alvarado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.