Paroles et traduction Grupo Fernandez - Sangre Pesada (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sangre Pesada (En Vivo)
Тяжёлая Кровь (Вживую)
Listos,
y
acá
andamos
de
nueva
cuenta
Grupo
Fernandez
Готовы,
и
вот
мы
снова,
Grupo
Fernandez,
Trayéndole
los
nuevecitos
de
los
corridos
Представляем
вам
новейшие
коридо,
Desde
esta
hermosa
vista
que
es
Из
этого
прекрасного
места,
La
catedral
de
Culiacán
Sinaloa
Кафедрального
собора
Кульякана,
Синалоа,
Y
vámonos
con
esto
que
se
llama
"Sangre
Pesada"
И
поехали
с
песней,
которая
называется
"Тяжёлая
Кровь".
Compra'
Chabacano,
márcale
y
dice
Compra'
Chabacano,
звони
и
говори:
Armas,
expertos
en
accionarlas,
detonarlas
Оружие,
эксперты
по
его
применению,
по
стрельбе,
Errores
no
se
permiten,
nunca
hay
fallas
Ошибки
недопустимы,
никогда
не
промахиваемся,
Descuidados
nunca,
andamos
a
la
brava
Никогда
не
теряем
бдительность,
мы
бесстрашны,
Damas,
la
cerveza
y
el
whiskyto
nunca
faltan
Девушки,
пиво
и
виски
никогда
не
кончаются,
Son
mis
gustos
ejemplares
que
destacan
Это
мои
образцовые
вкусы,
которые
выделяются,
Sin
mencionar
algunas
cosas
que
faltan
Не
говоря
уже
о
некоторых
вещах,
которых
не
хватает.
Las
atracciones,
arrancones
de
a
montones
Развлечения,
гонки
в
изобилии,
Autos
de
lujos
que
tengo
son
los
mejores
Роскошные
машины,
которые
у
меня
есть,
лучшие,
Super
fajada
pa'
cualquier
inconveniente
e
incidente
Супер
заряжена
для
любых
неудобств
и
инцидентов,
No
vaya
a
ser
que
nos
lleguen
a
la
mala
Чтобы
никто
не
пришёл
ко
мне
со
злом.
Ganas,
las
que
me
sobran
pa'
hacer
muy
bien
mi
chamba
Желания,
которых
у
меня
в
избытке,
чтобы
хорошо
выполнять
свою
работу,
A
San
Judas
por
todo
le
doy
las
gracias
Святому
Иуде
я
благодарю
за
всё,
Por
el
camino
correcto
que
hoy
me
destaca
За
правильный
путь,
которым
я
сегодня
иду,
Buscarle
inversiones,
negocitos
para
darles
Искать
инвестиции,
небольшие
дела,
чтобы
дать
им
толчок,
Paquetitos,
regalitos
pa'
tirarles
Пакетики,
подарочки,
чтобы
их
раздать,
Parejitos
que
aquí
hay
que
trabajarle
Парочки,
здесь
нужно
поработать.
Perfil
bajito,
me
mantengo
calladito
Низкий
профиль,
я
молчу,
Cuando
hay
labores
hay
que
andar
con
cuidadito
Когда
есть
работа,
нужно
быть
осторожным,
Sangre
pesada,
actitud
mal
encachada
Тяжёлая
кровь,
скверный
характер,
Mejor
no
le
digan
nada
que
se
enciende
de
volada
Лучше
ничего
ей
не
говори,
она
вспыхивает
мгновенно.
(Eso,
Grupo
Fernandez)
(Вот
так,
Grupo
Fernandez)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Salvador Alejandro Lopez Diaz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.