Grupo Fernández - Cachas Doradas - traduction des paroles en allemand

Cachas Doradas - Grupo Fernándeztraduction en allemand




Cachas Doradas
Goldene Griffschalen
Una Súper que tiene cachas doradas en la cintura fajada
Eine Super, die goldene Griffschalen hat, an der Taille getragen,
Con diamantes incrustados, triple cedo la palabra
mit eingelegten Diamanten, dreifaches C, so lautet das Wort.
6 de clave, cinco letras pa mi apodo, soy el CHECO o el SOLDADO
6 als Schlüssel, fünf Buchstaben für meinen Spitznamen, ich bin der CHECO oder der SOLDAT.
MEXICALI estoy cuidando, me paso cuentas saldando...
Ich passe auf MEXICALI auf, ich begleiche offene Rechnungen...
Soy un hombre muy sencillo y respetable, no por eso he de dejarme
Ich bin ein sehr einfacher und respektabler Mann, aber deswegen lasse ich mich nicht unterkriegen.
Lo enemigos que llegan con piedra han de toparse
Die Feinde, die kommen, werden auf Granit beißen.
Tengo historia y también muchas hazañas, he luchado pa lograrlas
Ich habe Geschichte und auch viele Heldentaten, ich habe gekämpft, um sie zu erreichen.
Y el precio no es negociable, se gana con los combates...
Und der Preis ist nicht verhandelbar, er wird mit Kämpfen verdient...
Aunque de quizás mucho han de saber, yo me les presentaré
Obwohl ihr vielleicht viel über mich wisst, werde ich mich euch vorstellen.
La frontera está de frente y en mi espalda cargo un 6
Die Grenze liegt vor mir und auf meinem Rücken trage ich eine 6.
Al pendiente y siempre cuido mi terreno, tengo a mi gente esperando
Ich bin aufmerksam und passe immer auf mein Gebiet auf, meine Leute warten.
No somos desesperados, si actuamos todo pensamos...
Wir sind nicht verzweifelt, wenn wir handeln, denken wir über alles nach...
Son mis actos de estrategia y de batallas, que me llenan de medallas
Es sind meine strategischen Handlungen und Schlachten, die mich mit Medaillen füllen.
Las conservo, son trofeos, varias de oro y algunas de plata
Ich bewahre sie auf, sie sind Trophäen, einige aus Gold und einige aus Silber.
De plomo siempre traigo mis balas, yo no duermo, siempre me activo
Ich habe immer meine Kugeln aus Blei dabei, ich schlafe nicht, ich bin immer aktiv.
Soy el CHECO para todos, ahí quedamos bien pendientes.
Ich bin der CHECO für alle, wir bleiben in Kontakt, meine Schöne.





Writer(s): Fernando Leon Alvarado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.