Grupo Fernández - El De La Nissan - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Grupo Fernández - El De La Nissan




El De La Nissan
Nissan Guy
Por Culiacán lo verán patrullar
Ты увидишь, как я патрулирую в Кулиакане
En una Nissan para despistar
В Nissan, чтобы сбить с толку
Los vidrios son negros También los chalecos
Стекла тонированные, жилеты тоже
Con un perico pa que no llegue el sueño
С кокаином, чтобы отогнать сон
Para arremangar un 50 no falta
Засучить рукава и схватить 50-й калибр - нет проблем
Los cuernos y super pues casi no fallan
Рога и супер почти не подкачают
Cachas del San Judas me brindan su ayuda
Образа Святого Иуды придает мне смелости
Gente del señor pa que no quepa duda
Люди босса, чтобы не было сомнений
Unos botecitos a un lado del río
Несколько банок у реки
Con una plebita neta no me agüito
С красоткой мне не скучно
Si tomo ya saben que siempre tranquilo
Если я пью, знай, что я всегда спокоен
Y siempre conmigo anda todo el equipo
И я всегда со своей командой
(Música)
(Музыка)
Si voy pa la sierra es cuestión de trabajo
Если я еду в горы, то это по работе
Menos de tres días regreso pa abajo
Меньше чем за три дня я вернусь вниз
Allá por Jotagua o en el Cosalazo
В Jotagua или Cosalazo
Montado en un rzr me verán paseando
Ты увидишь, как я катаюсь на rzr
Por el malecón le paso a los soldados
Проезжаю мимо солдат на набережной
Y siempre me tiran ese lamparazo
И они всегда светят на меня фонариками
No les debo nada para que me paro
Я им ничего не должен, чтобы останавливаться
Y para la cena me gustan los tacos
И на ужин мне нравятся тако
Y por Culiacán yo siempre ando armado
А в Кулиакане я всегда вооружен
Y para el trabajo estoy calificado
И я квалифицирован для работы
Les daría mi nombre más no estoy quemado
Я дал бы тебе свое имя, но я не хочу погореть
Soy el que los trenes anduvo rayando
Я тот, кто расписывал грузовые поезда,
Mi vida ha cambiado.
Моя жизнь изменилась.





Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Alberto Castelo Mario, De Jesus Ramos Gaxiola Jairo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.