Grupo Fernández - La Siete Chinos (El Panu) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Grupo Fernández - La Siete Chinos (El Panu)




La Siete Chinos (El Panu)
Семь китайцев (Пану)
Apretón de mano, abrazo, el joven ya es voz de mando
Рукопожатие, объятие, юноша уже у руля,
Saluda al hijo y al padre, compadre es de ARCHIVALDO
Приветствует сына и отца, кум ARCHIVALDO,
Otra vez ganó la mafia, esto fue gracias al PANU...
Снова победила мафия, это благодаря PANU...
No es artista, ni cantante, pero en viajes se la lleva
Он не артист, не певец, но в путешествиях проводит время,
No que lleva ni trae, puro GUZMÁN, su bandera
Не знаю, что он везет и привозит, только GUZMÁN - его знамя,
Y en los cinco continentes, se ha pegado borracheras...
И на пяти континентах он уже успел погулять...
Desde plebe, imperativo, su camino fue formando
С юных лет, непреклонно, он свой путь прокладывал,
Buscando onde cae el peso, el progreso se fue dando
Ища, где заработать peso, прогресс шел своим чередом,
Al 100 está con GUZMÁN, le agradece su respaldo...
На все 100 он с GUZMÁN, благодарен ему за поддержку...
Sinaloense hasta las cachas, las muchachas, su delirio
Синалоанец до мозга костей, девушки - его страсть,
Sean morenas o güeritas, no hay criticas pa cupido
Будь то брюнетки или блондинки, нет претензий к Купидону,
Eso sí, las más bonitas, siempre conquista el amigo...
Конечно же, самых красивых всегда покоряет этот друг...
Pendiente quedó un abrazo, muy triste fue aquel Diciembre
Несостоявшееся объятие, очень печальным был тот декабрь,
Compa DORIAN, se te extraña, te nos fuiste para siempre
Друг DORIAN, мы скучаем по тебе, ты ушел навсегда,
Injusta a veces la vida, tu recuerdo está presente...
Несправедлива порой жизнь, твоя память жива...
Descargando la del 11, que relinche el arrendado
Разряжая одиннадцатизарядную, пусть заржёт арендованный,
Esa de los SIETE CHINOS, la que ha preferido el PANU
Тот, что из СЕМИ КИТАЙЦЕВ, который предпочел PANU,
Paso firme y segurito, en su equipo no hay un fallo
Твердый и уверенный шаг, в его команде нет промахов.





Writer(s): Victor Villa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.