Grupo Firme feat. Mane de la Parra - Casi Perfecta (feat. Mane de la Parra) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Grupo Firme feat. Mane de la Parra - Casi Perfecta (feat. Mane de la Parra)




Casi Perfecta (feat. Mane de la Parra)
Почти идеальная (совместно с Мане де ла Парра)
no sientes nada
Ты ничего не чувствуешь.
Eres experta en conquistar un mundo con una mirada
Ты мастерски покоряешь мир одним взглядом.
Lo tienes todo con una sonrisa, si te da la gana
У тебя всё есть, стоит тебе только улыбнуться.
Para tener lo que soñaste, no necesitas de nadie
Чтобы получить желаемое, тебе никто не нужен.
Lo que quieras, cuando digas
Всё, что ты захочешь, когда ты захочешь,
Nada te va a detener
Ничто тебя не остановит.
Tus ojos negros son el veneno
Твои чёрные глаза яд,
Que pone el mundo a tus pies
Который бросает мир к твоим ногам.
Eres casi perfecta
Ты почти идеальна.
Si me dijeras que sabes volar, yo me lo creería
Если бы ты сказала, что умеешь летать, я бы тебе поверил.
Y que también caminas sobre el agua, no lo dudaría
И что ты ходишь по воде, я бы не сомневался.
Tu belleza es la trampa
Твоя красота ловушка,
Que a cualquiera desarma
Которая обезоруживает любого.
Eres casi perfecta
Ты почти идеальна.
Pero tu defecto es seguir viviendo en el pasado
Но твой недостаток в том, что ты живёшь прошлым.
Seguramente tienes corazón y nadie lo ha encontrado
Наверняка у тебя есть сердце, но никто его не нашёл.
Porque te robaron el alma
Потому что у тебя украли душу
Y te convirtieron en la desalmada
И превратили тебя в бессердечную.
Eres casi perfecta
Ты почти идеальна.
Si me dijeras que sabes volar, yo me lo creería
Если бы ты сказала, что умеешь летать, я бы тебе поверил.
Y que también caminas sobre el agua, no lo dudaría
И что ты ходишь по воде, я бы не сомневался.
Tu belleza es la trampa
Твоя красота ловушка,
Que a cualquiera desarma
Которая обезоруживает любого.
Eres casi perfecta
Ты почти идеальна.
Pero tu defecto es seguir viviendo en el pasado
Но твой недостаток в том, что ты живёшь прошлым.
Seguramente tienes corazón y nadie lo ha encontrado
Наверняка у тебя есть сердце, но никто его не нашёл.
Porque te robaron el alma
Потому что у тебя украли душу
Y te convirtieron en la desalmada
И превратили тебя в бессердечную.
Porque te robaron el alma
Потому что у тебя украли душу
Y te convirtieron en la desalmada
И превратили тебя в бессердечную.





Writer(s): Ofelia Alejandra Perez Rodriguez, Eduin Caz, Ivan Rodriguez, Mane De La Parra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.