Paroles et traduction Grupo Firme feat. Espinoza Paz - Cuando Me Tenías (feat. Espinoza Paz)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Me Tenías (feat. Espinoza Paz)
When You Had Me (feat. Espinoza Paz)
Si
estás
pensando
en
mi,
vas
a
perder
If
you're
thinking
about
me,
you're
going
to
lose
Yo
si
fuera
tu
mejor
lo
olvidaba
If
I
were
you,
I'd
forget
about
it
as
best
I
could
Yo
si
fuera
tu
mejor
me
alejaba
If
I
were
you,
I'd
get
myself
as
far
away
as
possible
Pero
si
quieres
llorar,
tu
llanto
puedo
provocar
But
if
you
want
to
cry,
I
can
make
your
tears
flow
Te
despreciaria
hasta
que
me
canse
I'd
scorn
you
until
I
got
tired
of
it
Así
como
tú,
me
despreciaste
Just
like
you,
you
scorned
me
Así
como
tú
me
lastimaste
Just
like
you
hurt
me
Te
hare
el
mismo
daño
que
una
vez
me
hiciste
tú
I'll
do
the
same
damage
to
you
that
you
once
did
to
me
Tú,
cuando
me
tenías
You,
when
you
had
me
No
me
valorabas
You
didn't
value
me
No
me
respetabas
You
didn't
respect
me
Y
me
destruias
And
you
destroyed
me
Me
pedías
tiempo
por
qué
no
sabías
You
asked
me
for
time
because
you
didn't
know
Que
sentías
por
mi
What
you
felt
about
me
Y
yo
te
pedí
llorando
And
I
begged
you
not
to
leave
me
Que
no
me
dejaras
Crying
all
the
while
Cuando
me
tenías
When
you
had
me
Nunca
te
importe
You
never
cared
Nunca
me
cuidaste
You
never
took
care
of
me
Y
yo
que
te
ame
como
nunca
había
amado
antes
But
I
loved
you
like
I'd
never
loved
anyone
before
Pero
ya
olvide
eh-eh-eh
But
I've
forgotten
eh-eh-eh
Y
después
te
diste
cuenta
de
lo
que
valía
este
amor
And
later
you
realized
what
this
love
was
worth
Que
te
ofrecía
What
I
offered
you
Pero
ya
es
muy
tarde
But
it's
too
late
Y
tú
sabes
que
siempre
fui
firme
contigo
And
you
know
I
was
always
firm
with
you
Cuando
me
tenías
When
you
had
me
No
me
valorabas
You
didn't
value
me
Mo
me
respetabas
You
didn't
respect
me
Y
me
destruias
And
you
destroyed
me
Me
pedías
tiempo
porqué
no
sabías
You
asked
me
for
time
because
you
didn't
know
Que
sentías
por
mi
What
you
felt
for
me
Y
yo
te
pedí
llorando
And
I
pleaded
with
you
not
to
leave
me
Que
no
me
dejaras
Crying
all
the
time
Cuando
me
tenías
When
you
had
me
Nunca
te
importe
You
never
cared
Nunca
me
cuidaste
You
never
took
care
of
me
Y
yo
que
te
amé
como
nunca
había
amado
antes
But
I
loved
you
like
I'd
never
loved
anyone
before
Pero
ya
olvidé
But
I've
forgotten
Y
después
te
diste
cuenta
de
And
later
you
realized
Lo
que
valía
este
amor,
que
te
tenía
What
this
love
was
worth,
what
I
had
Pero
ya
es
muy
tarde
But
it's
too
late
Corazón,
ya
es
muy
tarde
Sweetheart,
it's
too
late
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.