Paroles et traduction Grupo Firme feat. Espinoza Paz - Cuando Me Tenías (feat. Espinoza Paz)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Me Tenías (feat. Espinoza Paz)
Когда ты была моей (feat. Espinoza Paz)
Si
estás
pensando
en
mi,
vas
a
perder
Если
ты
думаешь
обо
мне,
то
ты
проиграешь.
Yo
si
fuera
tu
mejor
lo
olvidaba
На
твоём
месте
я
бы
лучше
забыл
всё.
Yo
si
fuera
tu
mejor
me
alejaba
На
твоём
месте
я
бы
лучше
ушёл.
Pero
si
quieres
llorar,
tu
llanto
puedo
provocar
Но
если
ты
хочешь
плакать,
я
могу
вызвать
твои
слёзы.
Te
despreciaria
hasta
que
me
canse
Я
буду
презирать
тебя,
пока
не
устану.
Así
como
tú,
me
despreciaste
Так
же,
как
ты
презирала
меня.
Así
como
tú
me
lastimaste
Так
же,
как
ты
ранила
меня.
Te
hare
el
mismo
daño
que
una
vez
me
hiciste
tú
Я
причиню
тебе
ту
же
боль,
которую
ты
когда-то
причинила
мне.
Tú,
cuando
me
tenías
Ты,
когда
я
был
твоим,
No
me
valorabas
Не
ценила
меня.
No
me
respetabas
Не
уважала
меня.
Y
me
destruias
И
разрушала
меня.
Me
pedías
tiempo
por
qué
no
sabías
Ты
просила
время,
потому
что
не
знала,
Que
sentías
por
mi
Что
чувствуешь
ко
мне.
Y
yo
te
pedí
llorando
А
я,
плача,
просил
тебя,
Que
no
me
dejaras
Не
оставлять
меня.
Cuando
me
tenías
Когда
я
был
твоим,
Nunca
te
importe
Тебе
было
всё
равно.
Nunca
me
cuidaste
Ты
никогда
не
заботилась
обо
мне.
Y
yo
que
te
ame
como
nunca
había
amado
antes
А
я
любил
тебя
так,
как
никогда
раньше
не
любил.
Pero
ya
olvide
eh-eh-eh
Но
я
уже
забыл,
э-э-э.
Y
después
te
diste
cuenta
de
lo
que
valía
este
amor
И
потом
ты
поняла,
чего
стоила
эта
любовь,
Que
te
ofrecía
Которую
я
тебе
предлагал.
Pero
ya
es
muy
tarde
Но
уже
слишком
поздно.
Y
tú
sabes
que
siempre
fui
firme
contigo
И
ты
знаешь,
что
я
всегда
был
твёрд
с
тобой,
Cuando
me
tenías
Когда
я
был
твоим,
No
me
valorabas
Не
ценила
меня.
Mo
me
respetabas
Не
уважала
меня.
Y
me
destruias
И
разрушала
меня.
Me
pedías
tiempo
porqué
no
sabías
Ты
просила
время,
потому
что
не
знала,
Que
sentías
por
mi
Что
чувствуешь
ко
мне.
Y
yo
te
pedí
llorando
А
я,
плача,
просил
тебя,
Que
no
me
dejaras
Не
оставлять
меня.
Cuando
me
tenías
Когда
я
был
твоим,
Nunca
te
importe
Тебе
было
всё
равно.
Nunca
me
cuidaste
Ты
никогда
не
заботилась
обо
мне.
Y
yo
que
te
amé
como
nunca
había
amado
antes
А
я
любил
тебя
так,
как
никогда
раньше
не
любил.
Pero
ya
olvidé
Но
я
уже
забыл.
Y
después
te
diste
cuenta
de
И
потом
ты
поняла,
Lo
que
valía
este
amor,
que
te
tenía
Чего
стоила
эта
любовь,
которую
я
тебе
предлагал.
Pero
ya
es
muy
tarde
Но
уже
слишком
поздно.
Corazón,
ya
es
muy
tarde
Дорогая,
уже
слишком
поздно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.