Grupo Firme - El Toro Mambo (En Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Grupo Firme - El Toro Mambo (En Vivo)




El Toro Mambo (En Vivo)
Бык Мамбо (Вживую)
Échame el toro, échame el toro, el toro mambo, señores
Напускай быка, напускай быка, быка мамбо, дамы и господа
Vamos a bailar, hacer un desmadre esta noche
Сегодня ночью будем танцевать и отрываться
Quiero ver a todas las viejas gritando
Хочу слышать, как все красотки кричат
Al ritmo y estilo del grupo firme y la bandona, viejo
В ритме и стиле группы Firme и оркестра, старина
Ese pinche grito
Этот чертов крик
Jálese mi viejo, ah
Давай, старик, а
¿Qué pedo?
Что такое?
Trae crédito este güey, trae bronca, trae bronca
У этого парня есть претензии, у него проблемы, у него проблемы
Cuídemelo, cuídame esta madre
Присмотрите за ним, присмотрите за этой штукой
Trae bronca este güey, trae bronca
У этого парня проблемы, у него проблемы
Conmigo se sienta, conmigo se va pa' la verga
Со мной садится, со мной идет к черту
¡Esto es Grupo Firme!, échale
Это Grupo Firme!, давай!
Ahí viene el toro
Вот идет бык
Ahí viene el toro
Вот идет бык
Lo que yo quiero es torear
Я хочу его победить
Que salga el toro (ahí viene)
Выпускайте быка (вот он идет)
Ahí viene el toro
Вот идет бык
Lo que yo quiero es torear
Я хочу его победить
O una vaca
Или корову
O un chivito
Или козленка
Lo que yo quiero es torear
Я хочу кого-нибудь победить
Eso, eso, eso
Так, так, так
Ahí viene el chivito, ahí viene el chivito
Вот идет козленок, вот идет козленок
No escucho el grito, mujeres
Не слышу криков, красотки
A la cuenta de tres, ¡olé!
На счет три, оле!
Una, dos, tres, ¡olé!
Раз, два, три, оле!
Mi compa Peña, viejo, ánimo
Мой друг Пенья, старик, давай!
¿En dónde están las solteras?
Где все незамужние?
Si gritan más recio me encuero cabronas
Если будете кричать громче, разденусь, чертовки
Jálese mi compa Edwin a que no se lo quita
Давай, мой друг Эдвин, спорим, не снимет
(Culo) a que no se lo quita
(Задницу) спорим, не снимет
(Culo) a que no se lo quita
(Задницу) спорим, не снимет
(Culo) a que no se lo quita
(Задницу) спорим, не снимет
(Culo) que se encuere, que se encuere, que se encuere
(Задницу) пусть разденется, пусть разденется, пусть разденется
Que se encuere, que se encuere, que se encuere
Пусть разденется, пусть разденется, пусть разденется
Que se encuere, que se encuere, que se encuere (abajo, abajo)
Пусть разденется, пусть разденется, пусть разденется (ниже, ниже)
Que se encuere, que se encuere (abajo)
Пусть разденется, пусть разденется (ниже)
Que se encuere, que se encuere (abajo, hey)
Пусть разденется, пусть разденется (ниже, эй)
Que se encuere, que se encuere, que se encuere
Пусть разденется, пусть разденется, пусть разденется
Ahijo de la verga
Сукин сын
trae perro (sí traes con queso cabrón)
Да, он зажигает (да, ты крутой)
Pérese, pérate
Подожди, подожди
¿Quieren que se encuere?
Хотите, чтобы он разделся?
Te toca, eh (que se encuere, que se encuere, que se encuere)
Твоя очередь, э (пусть разденется, пусть разденется, пусть разденется)
A ver el grito de las viejas solteras
Давайте услышим крик незамужних красоток
Que se encuere, que se encuere, que se encuere
Пусть разденется, пусть разденется, пусть разденется
Que se encuere, que se encuere, que se encuere
Пусть разденется, пусть разденется, пусть разденется
Que se encuere, que se encuere
Пусть разденется, пусть разденется
Encuérenlo a la verga, encuérenlo, encuérenlo por favor
Разденьте его к черту, разденьте его, разденьте его, пожалуйста
Y así suena la banda mi viejo
Вот так играет оркестр, старик
Hay, queda de bajada el palo, chingado
Эй, палка идет вниз, черт возьми
Ahí te va Laurita, ahí te va Laurita, mi vieja hombre
Вот тебе, Лаурита, вот тебе, Лаурита, моя красотка
¿Cómo era mi Joaquín?
Как там мой Хоакин?
Eso, eso, eso, fierro con mi compadre
Вот так, вот так, вот так, жги, мой друг
¿Cómo era mi gente de este lado, hombre?
Как дела у моих людей с этой стороны?
Salucita de la buena, ingue' tu ma' chingada madre
Хороший напиток, твою мать
¡Ese grito de las mujeres! (ahí va la buena, ahí va la buena)
Крик женщин! (вот он хороший, вот он хороший)
Pa'l otro lado, pa'l otro lado
На другую сторону, на другую сторону
Se jala, pue', se jala, pa'l lado
Давай, давай, в сторону
¡No escucho el grito!
Не слышу криков!
Pa' José
Для Хосе
A ver esa tuba, a ver esa tuba, a ver esa tuba, mi viejo
Давайте эту тубу, давайте эту тубу, давайте эту тубу, старик
Cólese compadre
Включайся, друг
¡Eso!
Вот так!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.