Grupo Firme - Hablemos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Grupo Firme - Hablemos




Hablemos
Давайте поговорим
Es necesario, amor
Нам нужно, дорогая
Que platiquemos un segundo solamente
Поговорить всего несколько секунд
Para que no haya malas interpretaciones
Чтобы избежать недопонимания
Es necesario amor
Мне нужно, любовь моя
Que me concedas un segundo tu atención
Чтобы ты уделила мне немного своего внимания
Y que sepas que estoy desesperado
И ты должна знать, что я в отчаянии
Cuando no vienes
Когда ты не приходишь
Cuando no vienes
Когда ты не приходишь
Amor
Дорогая
Hace ya tiempo que no dices que me amas
Ты уже давно не говорила мне, что любишь меня
Y a ti
А ты
Ese detalle jamás se te pasaba
А ты никогда не забывала об этом
Por eso quiero
Поэтому я хочу
Que hablemos claro
Чтобы мы поговорили начистоту
Que me concedas un segundo tu atención
Чтобы ты уделила мне немного своего внимания
Hay algo
Есть что-то
Que está empañando nuestras vidas
Что отравляет нашу жизнь
No es necesario que lo digas
Тебе не обязательно говорить об этом
Eso lo siento aquí en la piel
Я чувствую это своей кожей
No temas
Не бойся
Que yo jamás te dejaría
Я никогда тебя не брошу
Aunque ella haya sido siempre
Хотя она всегда была
Lo más sagrado que hay en
Самым святым, что есть у меня
¡Ahí te va, chiquitita!, ¡uh-ah!
Вот так, малышка! Ура!
¡Puro Firme!
Сплошной Firme!
Que vaya a ver
Пойду посмотрю
Amor
Дорогая
Quiero pensar que somos yo y mi soledad
Я хочу верить, что это только я и мое одиночество
La que
Которое
La que me impide esas cosas a pensar
Которое мешает мне думать об этих вещах
Por eso quiero
Поэтому я хочу
Que hablemos claro
Чтобы мы поговорили начистоту
Que me concedas un segundo tu atención
Чтобы ты уделила мне немного своего внимания
Hay algo
Есть что-то
Que está empañando nuestras vidas
Что отравляет нашу жизнь
No es necesario que lo digas
Тебе не обязательно говорить об этом
Eso lo siento aquí en la piel
Я чувствую это своей кожей
No temas
Не бойся
Que yo jamás te dejaría
Я никогда тебя не брошу
Aunque ella haya sido siempre
Хотя она всегда была
Lo más sagrado que hay en
Самым святым, что есть у меня





Writer(s): Felipe De Jesus Martinez Cerda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.