Paroles et traduction Grupo Firme feat. Los Tucanes De Tijuana - Secuestro De Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Secuestro De Amor
Kidnapping of Love
Échele
(¡okay!)
Hit
it!
(Okay!)
Échele
machín
ahí
Hit
it
hard,
man!
Traemos
a
los
sinaloenses
We've
got
the
Sinaloans
here
Oí
nomás
(¡uah!)
Listen
up!
(Woo!)
Ahí
te
va,
chiquitita
There
you
go,
baby
Los
Tucanes
de
Tijuana
Los
Tucanes
de
Tijuana
Y
Grupo
Firme
(¡uah!)
And
Grupo
Firme
(Woo!)
¡Échele
primo!
Let's
go,
cousin!
Que
me
castigue
Dios
May
God
punish
me
Pero
contigo
But
with
you
Yo
te
deseo
tanto
I
desire
you
so
much
¿Cuándo
vas
a
estar
conmigo?
When
will
you
be
with
me?
Mi
corazón
te
quiere
My
heart
wants
you
Y
pregunta
en
sus
latidos
And
asks
in
its
beats
Me
dice
que
por
qué
It
tells
me
why
No
puede
estar
contigo
(¡venga!)
It
can't
be
with
you
(Come
on!)
Voy
a
tener
que
hacer
I'm
going
to
have
to
do
Algo
indebido
Something
improper
Para
poder
lograr
To
be
able
to
achieve
Lo
que
tanto
yo
he
querido
What
I've
wanted
so
much
Un
secuestro
de
amor
A
kidnapping
of
love
Hoy
se
me
ha
ocurrido
Has
occurred
to
me
today
Desahogaré
mis
ansias
I'll
unleash
my
desires
Que
tanto
he
detenido
(¡ahí
te
va,
chiquitita!)
That
I've
held
back
for
so
long
(There
you
go,
baby!)
Te
amarraré
las
manos
I'll
tie
your
hands
El
día
del
secuestro
On
the
day
of
the
kidnapping
Y
te
ataré
en
la
cama
And
I'll
tie
you
to
the
bed
De
mi
departamento
Of
my
apartment
No
apagaré
la
luz
I
won't
turn
off
the
light
Para
mirar
tu
cuerpo
To
look
at
your
body
Quiero
saber
que
eres
tú
I
want
to
know
it's
you
A
quien
conmigo
tengo
That
I
have
with
me
Oí,
no
más
compa
Eduin
(¡uh!)
Listen
up,
Eduin
(Ooh!)
Solo
tendrás
derecho
a
permanecer
callada
You
only
have
the
right
to
remain
silent
¡Ah!,
se
me
olvidaba
Oh,
I
almost
forgot
Todo
lo
que
digas
será
usado
en
tu
contra
Anything
you
say
will
be
used
against
you
¡Eso!
(ja,
ja,
ja,
ja,
¡uah!)
That's
right!
(Ha,
ha,
ha,
ha,
Woo!)
Te
amarraré
las
manos
I'll
tie
your
hands
El
día
del
secuestro
On
the
day
of
the
kidnapping
Y
te
ataré
en
la
cama
And
I'll
tie
you
to
the
bed
De
mi
departamento
Of
my
apartment
No
apagaré
la
luz
I
won't
turn
off
the
light
Para
mirar
tu
cuerpo
To
look
at
your
body
Quiero
saber
que
eres
tú
I
want
to
know
it's
you
A
quien
conmigo
tengo
That
I
have
with
me
¡Qué
bonito!
(¡qué
chulada
de
canción!)
How
beautiful!
(What
a
beautiful
song!)
¡Qué
bien,
muchachos!,
¡bien
rifados!
(¡bravísimo,
bravísimo!)
Great
job,
guys!
Well
done!
(Bravissimo,
bravissimo!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Quintero Lara
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.