Paroles et traduction Grupo Firme - Ya No
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Quién
te
entiende?
Darling,
who
understands
you?
Si
me
aullentaste
tú
y
tu
indiferencia
If
it
was
you
who
exiled
me
with
your
cold
indifference
Si
ya
no
cierras
los
ojos
cuando
me
besas
You
didn't
close
your
eyes
when
we
kissed
anymore
Hasta
me
hiciste
pensar
que
te
avergüenzas
You
even
made
me
think
you
were
ashamed
of
¿Quién
te
entiende?
Honey,
who
understands
you?
Si
me
aullentaste
tú
y
tu
indiferencia
If
it
was
you
who
exiled
me
with
your
cold
indifference
Si
ya
no
cierras
los
ojos
cuando
me
besas
You
didn't
close
your
eyes
when
we
kissed
anymore
Hasta
me
hiciste
pensar
que
te
avergüenzas
You
even
made
me
think
you
were
ashamed
of
¿Quién
te
entiende?
My
love,
who
understands
you?
Que
ahora
quieres
regresar
como
si
nada
Now
you
want
to
come
back
as
if
nothing
happened
Apoco
piensas
convencerme
con
palabras
Don't
you
think
you
can
convince
me
with
empty
words?
Que
ya
dijiste
una
vez
y
yo
confiaba
de
más
en
ti
You've
said
them
before
and
I
trusted
you
blindly
Aprende
a
quererte,
después
intenta
enamorarme
a
mí
Learn
to
love
yourself
first,
then
try
to
win
me
back
Porque
yo
ya
no
Because
I
no
longer
Ya
no,
quiero
mirarte
ni
de
lejos,
ya
no
No
longer
want
to
look
at
you,
not
even
from
afar.
Ya
no,
si
le
mentiste
a
la
persona
que
te
amaba
If
you
lied
to
the
person
who
loved
you,
Es
porque
no
tienes
nada
que
ofrecer
con
tu
pobre
corazón,
ya
no
It's
because
you
have
nothing
to
offer
with
your
pitiful
heart.
Ya
no,
quiero
mirarte
ni
de
lejos,
ya
no
I
no
longer
want
to
look
at
you,
not
even
from
afar.
Ya
no,
me
confundiste
con
los
besos
que
me
dabas
You
misled
me
with
those
kisses
you
gave
me.
Yo
pensé
que
me
adorabas
como
yo
I
thought
you
adored
me
like
I
did,
Con
locura
y
con
pasión
y
no
sucedió
With
madness
and
passion,
but
it
wasn't
so.
Y
a
medias
yo
no
quiero
nada,
si
es
así,
mejor
me
voy
And
I
don't
want
anything
halfway,
so
it's
better
if
I
leave
Aprende
a
quererte,
después
intenta
enamorarme
a
mi
Learn
to
love
yourself
first,
then
try
to
win
me
back
Porque
yo
ya
no
Because
I
no
longer
Ya
no,
quiero
mirarte
ni
de
lejos,
ya
no
No
longer
want
to
look
at
you,
not
even
from
afar.
Ya
no,
si
le
mentiste
a
la
persona
que
te
amaba
If
you
lied
to
the
person
who
loved
you,
Es
porque
no
tienes
nada
que
ofrecer
con
tu
pobre
corazón,
ya
no
It's
because
you
have
nothing
to
offer
with
your
pitiful
heart.
Ya
no,
quiero
mirarte
ni
de
lejos,
ya
no
I
no
longer
want
to
look
at
you,
not
even
from
afar.
Ya
no,
me
confundiste
con
los
besos
que
me
dabas
You
misled
me
with
those
kisses
you
gave
me.
Yo
pensé
que
me
adorabas
como
yo
I
thought
you
adored
me
like
I
did,
Con
locura
y
con
pasión
y
no
sucedió
With
madness
and
passion,
but
it
wasn't
so.
Y
a
medias
yo
no
quiero
nada,
si
es
así,
mejor
me
voy
And
I
don't
want
anything
halfway,
so
it's
better
if
I
leave
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Beso Gastélum, Eduin Caz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.