Paroles et traduction Grupo Firme - Ya Supérame (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya Supérame (En Vivo)
Забудь меня (Вживую)
Un
re
mayor,
re
mayor,
re
mayor
Ре
мажор,
ре
мажор,
ре
мажор
Es
plebe
no
te
pases
de
verga,
wey
Простолюдин,
не
перегибай
палку,
чувак
¿Qué
parte
no
entiendes
cuando
te
digo
que
no?
Какую
часть
ты
не
понимаешь,
когда
я
говорю
"нет"?
¿La
"n"
o
la
"o"?
"Н"
или
"о"?
Tu
tiempo
se
acabó
Твое
время
истекло.
Te
juro
que
ya
no
te
quiero
ver
Клянусь,
я
больше
не
хочу
тебя
видеть.
Si
de
todos
lados
ya
te
bloqueé
Я
тебя
везде
заблокировал.
No
sé
cómo
sigues
pensando
Не
знаю,
как
ты
продолжаешь
думать,
Que
me
tienes
a
tus
pies
Что
я
у
тебя
под
каблуком.
Ya
supérame,
porque
yo
ya
te
olvidé
Забудь
меня,
потому
что
я
уже
забыл
тебя.
Ando
tan
feliz
sin
ti
Мне
так
хорошо
без
тебя.
Deberías
hacerlo
tú
también
Тебе
тоже
следует
это
сделать.
Esta
historia
se
borró
Эта
история
стёрта,
Y
no
pienso
escribirla
otra
vez
И
я
не
собираюсь
писать
её
заново.
Ya
supérame,
y
deja
hablar
mal
de
mí
Забудь
меня
и
перестань
говорить
обо
мне
гадости.
Tienes
que
saber
perder
Ты
должна
уметь
проигрывать,
Igualito
que
sabes
mentir
Так
же,
как
ты
умеешь
лгать.
Ya
cambié
de
corazón
Я
изменил
своё
сердце,
Y
tú
no
vuelves
a
entrar
aquí
И
тебе
туда
больше
не
попасть.
Que
no
te
arda
estar
sin
mí
Пусть
тебя
не
жжёт
от
того,
что
ты
без
меня.
¡Auh!
(y
que
no
te
arda,
chiquita)
Ау!
(и
пусть
тебя
не
жжёт,
малышка)
Compa
Eduin
Компадре
Эдуин
Me
dieron
ganas
Мне
захотелось
Hasta
de
aventar
el
mío,
¡a
la
verga!
Даже
запустить
свой,
к
черту!
Ya
supérame,
porque
yo
ya
te
olvidé
Забудь
меня,
потому
что
я
уже
забыл
тебя.
Ando
tan
feliz
sin
ti
Мне
так
хорошо
без
тебя.
Deberías
hacerlo
tú
también
Тебе
тоже
следует
это
сделать.
Esta
historia
se
borró
Эта
история
стёрта,
Y
no
pienso
escribirla
otra
vez
И
я
не
собираюсь
писать
её
заново.
Ya
supérame,
y
deja
de
hablar
mal
de
mí
Забудь
меня
и
перестань
говорить
обо
мне
гадости.
Tienes
que
saber
perder
Ты
должна
уметь
проигрывать,
Igualito
que
sabes
mentir
Так
же,
как
ты
умеешь
лгать.
Ya
cambié
de
corazón
Я
изменил
своё
сердце,
Y
tú
no
vuelves
a
entrar
aquí
И
тебе
туда
больше
не
попасть.
Que
no
te
arda
estar
sin
mí
Пусть
тебя
не
жжёт
от
того,
что
ты
без
меня.
Ja,
ja,
ja,
ja
Ха-ха-ха-ха
Maldito
alcohol
Проклятый
алкоголь
Ja,
ja,
hijoe
la
verga
Ха-ха,
сукин
сын
¿Pa
qué
sirve?,
a
la
verga
Зачем
он
нужен,
к
черту!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edgar Ivan Barrera, Horacio Palencia Cisneros, Nathan Galante
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.