Grupo Firme feat. Banda Carnaval - Aquí No Se Termina (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Grupo Firme feat. Banda Carnaval - Aquí No Se Termina (En Vivo)




Aquí No Se Termina (En Vivo)
It Doesn't End Here (Live)
Marquele, viejo
Hit it, old man!
¡Ámonos!
Let's go!
¡Ea!
Yeah!
Y así suena La Carnaval
And this is how La Carnaval sounds
¡Y puro Grupo Firme, viejo!
And pure Grupo Firme, man!
Y acá anda mi compa Coyote y mi compa Chuy Lizarraga, viejo (¡uah!)
And here's my buddy Coyote and my buddy Chuy Lizarraga, man (Woo!)
¡Uah!
Woo!
Pa los que me quieren
For those who love me
Nomás les aviso que seguimos descansando
I'm just letting you know that I'm still recovering
No ha sido un buen año, pero vamos avanzando
It hasn't been a good year, but we're moving forward
Me tocó probar las cosas malas de la vida
I had to experience the bad things in life
Pero ahí la llevamos, voy de entrada por salida
But we're getting through it, I'm taking it one step at a time
Pude ver de cerca qué se sienten las traiciones
I got to see firsthand what betrayal feels like
Tuve que mandar a dos o tres de vacaciones
I had to send two or three on vacation
Y para acabarla, perdí el amor de mi vida
And to top it all off, I lost the love of my life
Nunca se dio cuenta lo mucho que la quería
She never realized how much I loved her
No ha sido fácil, atravieso un mal momento
It hasn't been easy, I'm going through a rough patch
Si no soy el mismo, se los juro que lo siento
If I'm not the same, I swear I'm sorry
Voy a hacerle frente a todo lo que me lastima
I'm going to face everything that hurts me
Y de se acuerdan que esto aquí no se termina
And remember me, because this doesn't end here
¡Qué chulada, viejo!
How cool, man!
Y aquí no se termina
And it doesn't end here
Y es la Carnaval, viejo
And it's La Carnaval, man
Y Grupo Firme, viejón
And Grupo Firme, dude
Ahí le va don Chuy Tirado, viejo (¡ah!)
There goes Mr. Chuy Tirado, man (Ah!)
Isael (¡uah!)
Israel (Woo!)
Pa los que se fueron
For those who left
que están felices porque no me siento bien
I know you're happy because I'm not feeling well
Es cuestión de tiempo para volverlos a ver
It's a matter of time before I see you again
Cómo dice el dicho
As the saying goes
Nada dura para siempre
Nothing lasts forever
Bien dice mi madre que tenemos que ser fuertes
My mother always says we have to be strong
Pude ver de cerca qué se sienten las traiciones
I got to see firsthand what betrayal feels like
Tuve que mandar a dos o tres de vacaciones
I had to send two or three on vacation
Y para acabarla, perdí al amor de mi vida
And to top it all off, I lost the love of my life
Nunca se dio cuenta lo mucho que la quería
She never realized how much I loved her
No ha sido fácil, atravieso un mal momento
It hasn't been easy, I'm going through a rough patch
Si no soy el mismo, se los juro que lo siento
If I'm not the same, I swear I'm sorry
Voy a hacerle frente a todo lo que me lastima
I'm going to face everything that hurts me
Y de se acuerdan que esto aquí no se termina
And remember me, because this doesn't end here
Esto apenas comienza, viejo
This is just the beginning, man
Y es la Carnaval
And it's La Carnaval
Y puro Grupo Firme
And pure Grupo Firme
¡Ah!
Ah!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.