Grupo Firme feat. La Arrolladora Banda El Limón De Rene Camacho - Le Creí (En Vivo) - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction Grupo Firme feat. La Arrolladora Banda El Limón De Rene Camacho - Le Creí (En Vivo)




Le Creí (En Vivo)
Ich habe ihr geglaubt (Live)
Llegaste
Du kamst,
Solo para ilusionarme
nur um mir Hoffnungen zu machen,
Me dejaste que te amara
ließest mich dich lieben,
Como nunca había amado
wie ich noch nie geliebt hatte.
Caminamos de la mano
Wir gingen Hand in Hand,
Y nos vieron y pensaron
und sie sahen uns und dachten,
Que esto era para siempre, igual que yo
dass dies für immer wäre, genau wie ich.
Pero igual que yo también
Aber genau wie ich,
Se equivocaron
haben sie sich auch geirrt,
Porque estabas jugando
weil du nur
Solamente
gespielt hast.
Escondías un amor
Du hast eine Liebe versteckt
Y decías "es rumor"
und sagtest: "Es ist nur ein Gerücht,
No les creas
glaub ihnen nicht,
Tienes que creerme a
du musst mir glauben."
Y te creí
Und ich habe dir geglaubt,
Porque un idiota hace eso
weil ein Idiot so etwas tut.
Puse en tus manos mi confianza
Ich legte mein Vertrauen in deine Hände,
En tu persona mi esperanza
meine Hoffnung in deine Person.
No eres real y cómo duele
Du bist nicht echt, und wie weh das tut,
Porque te amaba con el alma
weil ich dich von ganzem Herzen liebte.
Y le creí
Und ich habe ihr geglaubt,
A mi persona favorita
meiner Lieblingsperson,
Físicamente muy bonita
äußerlich sehr schön,
Pero por dentro no lo eras
aber innerlich warst du es nicht.
Ojalá hubieras sido un ángel
Ich wünschte, du wärst ein Engel gewesen,
Como lo eres por afuera
so wie du es äußerlich bist,
Por afuera
äußerlich.
¡Cómo la quiero, chiquitita! (ja, ja, ja-ay)
Wie ich sie liebe, meine Kleine! (ha, ha, ha-ay)
Así suena La Arrolladora
So klingt La Arrolladora
Y puro Grupo Firme (ja, ja, ja-ay)
und puro Grupo Firme (ha, ha, ha-ay)
Y te creí
Und ich habe dir geglaubt,
Porque un idiota hace eso
weil ein Idiot so etwas tut.
Puse en tus manos mi confianza
Ich legte mein Vertrauen in deine Hände,
En tu persona mi esperanza
meine Hoffnung in deine Person.
No eres real y cómo duele
Du bist nicht echt, und wie weh das tut,
Porque te amaba con el alma
weil ich dich von ganzem Herzen liebte.
Y le creí
Und ich habe ihr geglaubt,
A mi persona favorita
meiner Lieblingsperson,
Físicamente muy bonita
äußerlich sehr schön,
Pero por dentro no lo eras
aber innerlich warst du es nicht.
Ojalá hubieras sido un ángel
Ich wünschte, du wärst ein Engel gewesen,
Como lo eres por afuera
so wie du es äußerlich bist,
Por afuera
äußerlich.
¡Ay, dolor!, ya me volviste a dar, hijo'e su chingada
Ach, Schmerz! Da hast du mich wieder erwischt, verdammt.
¡auh!
Auh!
Le creí
Ich habe ihr geglaubt.
Y puro Grupo Firme, viejo
Und puro Grupo Firme, Alter.
La Arrolladora, mis amigos
La Arrolladora, meine Freunde.
Vrega, nos pusimos bien, bien acá, ¿no?
Verdammt, wir haben uns richtig gut verstanden, oder?





Writer(s): Chavez Espinoza Isidro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.