Grupo Firme feat. Los del roble - Señorita (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Grupo Firme feat. Los del roble - Señorita (En Vivo)




Señorita (En Vivo)
Miss (Live)
Les quiero presentar a mis amigos Los del roble
I want to introduce my friends Los del roble
Nuevos miembros de Music VIP con esta canción totalmente original que se llama
New members of Music VIP with this totally original song called
"Señorita"
"Miss"
Y dice más o menos (¡sí!)
And it goes something like this (Yeah!)
Y puro Music VIP, viejo (uh)
And pure Music VIP, man (uh)
¡A huevo!
Hell yeah!
Así suena mi banda La Siempre Firme, échale, Carlitos
That's how my band La Siempre Firme sounds, go ahead, Carlitos
Dices que ya no me quieres ver (ja, ja, ja, ja)
You say you don't want to see me anymore (ha, ha, ha, ha)
Hasta me dio risa
It almost made me laugh
Casi te creía
I almost believed you
Los dos sabemos que no es así
We both know that's not true
Dónde está tu orgullo
Where's your pride?
Que ya no te acuerdas
Don't you remember?
Me juraste que sin serías feliz
You swore to me you'd be happy without me
No parece tanto
Doesn't look like it
Seca ya tu llanto
Dry your tears already
Que no ves cómo me va mejor sin ti
You say you see how much better I'm doing without you
De veras lo siento (¡ja!)
I'm really sorry (ha!)
Mentira, no es cierto
Lie, it's not true
Y no pierdas
And don't waste
Más tu tiempo
Any more of your time
Entiende, no quiero saber nada de ti
Understand, I don't want to know anything about you
Porque me hace feliz
Because it makes me happy
Ya no tenerte aquí
Not having you here anymore
No busques excusas
Don't make excuses
misma orillaste
You yourself led me
A olvidarme de ti
To forget about you
Te alejaste de
You walked away from me
Hoy vuelves, ¿qué piensas, que soy tu juguete?
Now you come back, what do you think, I'm your toy?
Pues no, señorita
Well no, miss
No me interesa saber nada de ti
I'm not interested in knowing anything about you
Y si no suma
And if it doesn't add up
Que no reste
Let it not subtract
Así suenan Los del roble, viejo
That's how Los del roble sound, man
Y puro Music VIP, cómo no (uh)
And pure Music VIP, of course (uh)
Y no pierdas
And don't waste
Más tu tiempo
Any more of your time
Entiende no quiero saber nada de ti
Understand, I don't want to know anything about you
Porque me hace feliz
Because it makes me happy
Ya no tenerte aquí
Not having you here anymore
No busques excusas
Don't make excuses
misma orillaste
You yourself led me
A olvidarme de ti
To forget about you
Te alejaste de
You walked away from me
Y hoy vuelves, ¿qué piensas, que soy tu juguete?
And now you're back, what do you think, I'm your toy?
Pues no, señorita
Well no, miss
No me interesa saber nada de ti
I'm not interested in knowing anything about you
¡Y puro Grupo Firme!
And pure Grupo Firme!
¡Así nomás!
Just like that!
Ahí nomás, chiquitita preciosa, batallosa
Right there, little precious, feisty one






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.