Paroles et traduction Grupo Firme feat. Banda Coloso - Ni el Dinero Ni Nada - En Vivo
Ni el Dinero Ni Nada - En Vivo
Neither Money nor Anything - Live
Porque
soy
como
soy
sin
razón
me
desprecias,
Because
I
am
the
way
I
am,
you
despise
me
for
no
reason,
Porque
dices
que
vivo
entre
gente
que
no
es
de
tu
altura
Because
you
say
that
I
live
among
people
who
are
not
of
your
stature
Y
no
me
dejas
cantar
en
tus
rejas
como
otros
te
cantan
And
you
don't
let
me
sing
at
your
windows
like
others
do
Y
ni
me
dejas
gritar
que
te
quiero
con
onda
ternura
And
neither
do
you
let
me
shout
that
I
love
you
with
tender
emotion
Porque
soy
como
soy,
se
me
va
tu
cariño
Because
I
am
the
way
I
am,
your
love
is
slipping
away
Porque
no
hice
dinero
en
el
mundo,
me
estás
derrotando
Because
I
did
not
make
money
in
the
world,
you
defeat
me
Y
yo
no
tengo
derecho
de
nada
por
ser
vagabundo
And
I
have
no
right
to
anything
for
being
a
vagabond
Pero
sé
que
en
el
fondo
de
tu
alma,
me
estás
adorando
(Chiquitita)
But
I
know
that
in
the
depths
of
your
soul,
you
adore
me
(Little
one)
Yo
no
puedo
pensar
que
tu
amor
se
me
acabe
I
cannot
think
that
your
love
for
me
is
ending
Ni
el
dinero,
ni
nada,
ni
nadie,
podrá
separarnos
Neither
money,
nor
anything,
nor
anyone,
will
be
able
to
separate
us
Hay
recuerdos
que
nunca
se
borran
y
así
son
los
nuestros
There
are
memories
that
are
never
erased,
and
so
are
ours
Pa'
poder
olvidar
tantas
cosas,
tendrían
que
matarme
To
be
able
to
forget
so
many
things,
they
would
have
to
kill
me
Si
de
veras
te
vas,
me
lo
dices
de
frente
(Échale,
viejo)
If
you
are
really
leaving,
tell
me
to
my
face
(Go
on,
old
man)
Si
me
piensas
mandar
una
carta,
mejor
ni
la
escribas
If
you
think
of
sending
me
a
letter,
don't
even
write
it
Este
adios
me
lo
distes,
mi
reina,
mirando
mi
cara
This
goodbye
you
gave
me,
my
queen,
looking
at
my
face
Y
si
ya
no
hay
amor
en
tus
ojos,
me
voy
de
tu
vida
And
if
there
is
no
more
love
in
your
eyes,
I
will
leave
your
life
(Y
puro
Grupo
Firme,
la
Banda
Coloso,
viejo,
ay,
no
más)
(And
pure
Grupo
Firme,
the
Banda
Coloso,
old
man,
oh,
no
more)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Alfredo Jimenez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.