Paroles et traduction Grupo Firme - Ahí Como Ven
Aquí
yo
empiezo
Here
I
begin
Redactando
la
historia
que
me
pidieron
Writing
the
story
that
was
requested
of
me
Que
son
hechos
verdaderos
Which
are
true
events
Es
lo
que
ah
formado
al
viejo
It
is
what
has
formed
the
old
man
Saquen
las
cuentas
Do
the
calculations
Con
los
errores
y
traiciones
que
han
salido
With
the
errors
and
betrayals
that
have
come
out
Ya
no
sabes
de
qué
lado
You
no
longer
know
which
side
Es
donde
chingas
o
dejas
Is
where
you
fuck
or
leave
Empecé
a
los
16
I
started
at
16
Ahí
como
ven
Just
like
that
Empaquetaba
la
mota
de
mi
carnal
que
mandaba
pa'
USA
I
was
packaging
my
brother's
weed
that
he
was
sending
to
the
USA
La
mala
suerte
me
tocaba
y
la
miraba
Bad
luck
struck
me
and
I
saw
it
Con
un
chingo
de
coraje
With
a
lot
of
courage
Pero
detrás
de
una
selda
But
behind
a
cell
Hay
que
adaptarse
You
have
to
adapt
Ahí
me
fui
relacionando
después
chacharas
rolando
There
I
started
making
connections,
then
dealing
drugs
Traía
todo
a
mi
favor
Everything
was
in
my
favor
Hasta
vendí
mp3
I
even
sold
mp3s
Ahí
como
ven
Just
like
that
Poco
me
sobran
para
salir
de
la
broncas
trabajando
debe
ser
I'm
running
out
of
time
to
get
out
of
trouble
while
working
6 años
fueron
los
de
mi
encierro
6 years
was
my
confinement
No
me
arrepiento
lo
hecho
esta
hecho
I
do
not
regret
what's
done
is
done
Un
tiempo
anduve
de
perro
trabajé
limpio
y
derecho
For
a
while
I
was
a
dog,
I
worked
clean
and
straight
No
pude
acostumbrar
I
couldn't
get
used
to
it
Mover
el
flete
era
mi
fuerte
Moving
the
freight
was
my
forte
Trabajadores
tenía
más
de
20
I
had
more
than
20
workers
Solo
entraban
y
salían
querían
más
ahí
me
pedían
They
just
came
and
went,
they
wanted
more,
there
they
asked
me
De
nuevo
volvían
a
cruzar...
They
would
cross
again...
Así
suena
grupo
firme
huuuyyy...
That's
how
Grupo
Firme
sounds
huuuyyy...
Son
4 impactos
They
are
4 impacts
Las
heridas
que
yo
resentia
en
mi
cuerpo
The
wounds
that
I
resented
in
my
body
Cómo
olvidarme
de
eso
How
can
I
forget
that
Pero
sigo
como
hueso
But
I
remain
as
strong
as
a
bone
33
años
son
lo
que
sigo
festejando
y
de
la
vida
disfrutando
33
years
is
what
I
continue
to
celebrate
and
enjoying
life
Un
saludon
del
Mario
Bros
A
shout
out
to
Mario
Bros
En
la
perla
todo
bien
In
the
pearl
everything
is
fine
Ahí
como
ven
Just
like
that
Y
la
frontera
solo
la
utilizo
por
qué
me
da
pa'
comer
And
I
only
use
the
border
because
it
gives
me
food
Se
que
del
cielo
I
know
that
from
heaven
Traigo
la
bendición
y
cuida
de
mi
espalda
I
bring
the
blessing
and
protect
my
back
Cómo
te
extraño
cuñado
esque
eras
un
señoron
How
I
miss
you
brother,
you
were
a
true
gentleman
Traigo
la
linea
I
bring
the
line
Pero
mejor
nos
la
llevamos
tranquilito
But
we'd
better
take
it
easy
Trabajo
pasó
a
pasito
I
work
step
by
step
Para
que
tirarme
a
matar
Why
should
I
kill
myself
No
me
persigue
la
ley
I
am
not
being
chased
by
the
law
Ahí
como
ven
Just
like
that
México,
estados
unidos
yo
ando
libre
Mexico,
United
States
I
am
free
En
esto
yo
sigo
al
100
In
this
I
still
go
100
Ustedes
digan
que
se
hace
ahorita
You
tell
me
what
to
do
now
Si
quieren
flete
lo
cruzó
en
caliente
If
you
want
freight,
I'll
cross
it
while
it's
hot
Mis
negocios
siguen
fuertes
My
businesses
are
still
strong
No
crean
que
soy
un
corriente
Don't
think
I'm
a
jerk
La
nave
se
bien
pilotear
I
know
how
to
fly
the
ship
No
soy
de
pleito
I'm
not
one
for
fighting
Soy
de
trabajo
I'm
for
work
Tengo
buen
puesto
I
have
a
good
job
Yo
me
lo
eh
ganado
I
have
earned
it
Coco
tengo
pa
las
cuentas
I
have
brains
for
the
accounts
Y
el
trabajo
al
que
se
ofrezca
And
the
work
that
I
am
offered
La
cuenta
siempre
va
a
sumar...
The
account
will
always
add
up...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eduin Caz
Album
El Barco
date de sortie
15-09-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.