Grupo Firme - El Barco - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Grupo Firme - El Barco




El Barco
Лодка
La pobreza me tocó desde morrillo
С нищетой столкнулся ещё юнцом
Pero así le sale al toro
Но так уж выходит
Por las calles de Tijuana navegaba
По улицам Тихуаны плыл
Como un barco en alta mar
Как корабль в открытом море
Desde plebe empecé a chambear
Ещё юнцом начал работать
Tirando motita y cristal
Торгуя травкой и кристаллами
La necesidad fue más grande que el miedo
Нужда была сильнее страха
Me gustó ganarme el peso
Мне нравилось зарабатывать
Diez años en el negocio, altas bajas
Десять лет в этом деле, взлёты, падения
Pero siempre fui aprendiendo
Но я всегда учился
A los veintiséis cumplidos, a Guanatos mi navío fue a parar
Когда мне исполнилось двадцать шесть, мой корабль приплыл в Гуанато
Ahí me puse a cocinar
Там я занялся производством
Pura meta de calidad
Только качественный товар
Cristalinas mis ideas avanzaban, mis negocios prosperaban
Мои чистые идеи росли, мой бизнес процветал
Aunque el barco se ladea sigue firme
Хотя корабль и кренится, но держится
Surcando todos los mares
Бороздит все моря
México, Estados Unidos fue mi ruta
Мексика, США мой путь
Y mi medio para generar
И мой способ заработать
San Diego y Ana trafiqué
В Сан-Диего и Ане торговал
En Los Ángeles me quedé
В Лос-Анджелесе осел
Año del noventa y nueve no te olvido
Год девяносто девятый не забуду
Tuvo éxito mi destino
Моя судьба увенчалась успехом
Porque en esta vida está permitido caer
Потому что в этой жизни падать можно
Pero levantarse, es obligatorio
Но вставать обязательно
Y puro Grupo Firme
И только Grupo Firme
Conforme pasaba el tiempo mis negocios
Со временем мой бизнес
Iban directo a la cima
Мчался прямо к вершине
Pero como hay amistades también hay
Но как есть друзья, так есть
Perros y bravos en verdad
Собаки и злые люди
Cómo olvidar el dos mil tres
Как забыть две тысячи третий
Ese año me tocó perder
В том году я проиграл
Siete balazos penetraban mi cuerpo
Семь пуль вошли в моё тело
A me dieron por muerto
Меня считали мёртвым
Las traiciones se asomaban en mi puerta
Предательства подстерегали у моей двери
Sin darme tiempo de nada
Не дав мне времени ни на что
Mi pistola del caballito arrendado no la pude ni agarrar
Мой пистолет с выгравированной лошадью я не успел взять
Ya cuando alcancé a reaccionar
Когда я очнулся
Estaba en un hospital
Я лежал в больнице
Seis años de mi vida encamado, en coma pa' ser exacto
Шесть лет моей жизни в постели, в коме, чтобы быть точным
Le doy gracias a mi madre
Я благодарен своей матери
Por no abandonarme junto con mi hermano
За то, что не бросила меня и моего брата
Hoy el barco sale de nuevo a los mares
Сегодня лодка снова выходит в море
Para volver a empezar
Чтобы начать всё заново
Yo trabajo para mi bien
Я работаю на себя
La gente lo sabe muy bien
Люди это знают
No formo parte de ninguna bandera
Я не под какими флагами не хожу
Se los digo pa' que sepan
Говорю вам, чтобы знали





Writer(s): Abraham Hernández, Eduin Caz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.