Paroles et traduction Grupo Firme - El Mundo a Tus Pies
El Mundo a Tus Pies
The World at Your Feet
Por
fin
entiendo
esto
que
siente
el
corazón
I
finally
understand
this
that
the
heart
feels
No
tengo
duda
de
que
tú
le
das
propósito
a
mi
vida
I
have
no
doubt
that
you
give
purpose
to
my
life
Por
ti
soy
tan
humano
cómo
me
lo
pidas
For
you
I
am
as
human
as
you
ask
me
to
be
Cada
beso
significa
todo
Every
kiss
means
everything
Porque
yo
estoy
echo
a
tu
modo,
solo
a
tu
modo
Because
I
am
made
in
your
way,
only
in
your
way
Una
vida
entera,
te
regalaría
si
vuelvo
a
nacer
A
lifetime,
I
would
give
it
to
you
if
I
were
born
again
Y
si
yo
pudiera,
te
pondría
todo
el
mundo
a
tus
pies
And
if
I
could,
I
would
put
the
whole
world
at
your
feet
Para
complacerte
me
sobran
las
ganas
To
please
you
I
have
plenty
of
desire
Cuando
me
lo
pidas,
yo
ahí
estaré
When
you
ask
me
to,
I'll
be
there
Para
abrazarte
y
alegrar
tu
vida
cada
día
del
año
To
hug
you
and
brighten
your
life
every
day
of
the
year
Sin
buscar
pretextos,
sin
buscar
excusas,
seguiré
luchando
Without
looking
for
excuses,
without
looking
for
excuses,
I
will
continue
fighting
Por
sacarte
siempre
la
mejor
sonrisa
To
always
bring
out
the
best
smile
in
you
Y
qué
bien
se
siente
que
al
mundo
le
digas
And
how
good
it
feels
that
you
tell
the
world
Que
solo
eres
mía
That
you
are
only
mine
Y
mía,
mía,
mía
y
siempre
mía
And
mine,
mine,
mine,
and
always
mine
Y
puro
Grupo
Firme
And
pure
Grupo
Firme
Una
vida
entera
te
regalaría
si
vuelvo
a
nacer
A
lifetime
I
would
give
you
if
I
were
born
again
Y
si
yo
pudiera
te
pondría
todo
el
mundo
a
tus
pies
And
if
I
could
I
would
put
the
whole
world
at
your
feet
Para
complacerte
me
sobran
las
ganas
To
please
you
I
have
plenty
of
desire
Cuando
me
lo
pidas,
yo
ahí
estaré
When
you
ask
me
to,
I'll
be
there
Para
abrazarte
y
alegrar
tu
vida
cada
día
del
año
To
hug
you
and
brighten
your
life
every
day
of
the
year
Sin
buscar
pretextos,
sin
buscar
excusas
seguiré
luchando
Without
looking
for
excuses,
without
looking
for
excuses
I
will
continue
fighting
Por
sacarte
siempre
la
mejor
sonrisa
To
always
bring
out
the
best
smile
in
you
Y
qué
bien
se
siente
que
al
mundo
le
digas
que
solo
eres
mía
And
how
good
it
feels
that
you
tell
the
world
that
you
are
only
mine
Que
solo
eres
mía
That
you
are
only
mine
Que
solo
eres
mía
That
you
are
only
mine
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Horacio Palencia Cisneros, Alexander Ochoa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.