Paroles et traduction Grupo Firme - El Mundo a Tus Pies
El Mundo a Tus Pies
Весь мир у твоих ног
Por
fin
entiendo
esto
que
siente
el
corazón
Наконец
я
понял,
что
чувствует
сердце
No
tengo
duda
de
que
tú
le
das
propósito
a
mi
vida
Я
не
сомневаюсь,
что
ты
придаешь
смысл
моей
жизни
Por
ti
soy
tan
humano
cómo
me
lo
pidas
Ради
тебя
я
стану
таким
человеком,
каким
ты
захочешь
Cada
beso
significa
todo
Каждый
поцелуй
значит
все
Porque
yo
estoy
echo
a
tu
modo,
solo
a
tu
modo
Потому
что
я
создан
для
тебя,
только
для
тебя
Una
vida
entera,
te
regalaría
si
vuelvo
a
nacer
Целую
жизнь
отдал
бы
тебе,
если
бы
родился
снова
Y
si
yo
pudiera,
te
pondría
todo
el
mundo
a
tus
pies
И
если
бы
мог,
я
положил
бы
весь
мир
к
твоим
ногам
Para
complacerte
me
sobran
las
ganas
Чтобы
угодить
тебе,
мне
не
хватает
сил
Cuando
me
lo
pidas,
yo
ahí
estaré
Когда
ты
попросишь
меня,
я
буду
рядом
Para
abrazarte
y
alegrar
tu
vida
cada
día
del
año
Чтобы
обнять
тебя
и
озарять
твою
жизнь
каждый
день
года
Sin
buscar
pretextos,
sin
buscar
excusas,
seguiré
luchando
Без
оправданий,
без
отговорок,
я
буду
продолжать
бороться
Por
sacarte
siempre
la
mejor
sonrisa
Чтобы
всегда
вызывать
на
твоем
лице
лучшую
улыбку
Y
qué
bien
se
siente
que
al
mundo
le
digas
И
как
приятно,
когда
ты
говоришь
миру
Que
solo
eres
mía
Что
ты
только
моя
Y
mía,
mía,
mía
y
siempre
mía
И
моя,
моя,
моя
и
всегда
моя
Y
puro
Grupo
Firme
И
только
Grupo
Firme
Una
vida
entera
te
regalaría
si
vuelvo
a
nacer
Целую
жизнь
отдал
бы
тебе,
если
бы
мог
родиться
заново
Y
si
yo
pudiera
te
pondría
todo
el
mundo
a
tus
pies
И
если
бы
мог,
я
положил
бы
весь
мир
к
твоим
ногам
Para
complacerte
me
sobran
las
ganas
Чтобы
угодить
тебе,
мне
не
хватает
сил
Cuando
me
lo
pidas,
yo
ahí
estaré
Когда
ты
попросишь
меня,
я
буду
рядом
Para
abrazarte
y
alegrar
tu
vida
cada
día
del
año
Чтобы
обнять
тебя
и
озарять
твою
жизнь
каждый
день
года
Sin
buscar
pretextos,
sin
buscar
excusas
seguiré
luchando
Без
оправданий,
без
отговорок,
я
буду
продолжать
бороться
Por
sacarte
siempre
la
mejor
sonrisa
Чтобы
всегда
вызывать
на
твоем
лице
лучшую
улыбку
Y
qué
bien
se
siente
que
al
mundo
le
digas
que
solo
eres
mía
И
как
приятно,
когда
ты
говоришь
миру,
что
ты
только
моя
Que
solo
eres
mía
Что
ты
только
моя
Que
solo
eres
mía
Что
ты
только
моя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Horacio Palencia Cisneros, Alexander Ochoa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.