Grupo Firme - Gente de Verdad - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Grupo Firme - Gente de Verdad




Gente de Verdad
Настоящие люди
Llegué yo solo pa′ tumbar a mas de uno
Я пришёл один, чтобы свалить больше одного
Ya se dieron de que no le saco a los plomazos
Они уже поняли, что я не боюсь перестрелок
Mientras mis piernas siempre den para delante
Пока мои ноги идут вперёд
Y se den cuenta de cargo el respaldo de mis muchachos
И они понимают, что у меня есть поддержка моих ребят
Una calibre 5-7 me acompaña
Калибр 5-7 рядом со мной
También el pelón al lado que nunca me deja solo
И чувак рядом, который никогда меня не бросает
Y si hay peligro siempre andamos activados
И если есть опасность, мы всегда готовы
Cuando hay que matar matamos no tiene presente el morro
Когда надо убивать, мы убиваем, пацан не имеет значения
Y a los que caidos que ya se han adelantado
И тем, кто уже упал
En el camino por pelear la plaza se le agradece
На пути к захвату территории спасибо
Por el esfuerzo que dieron en la batalla
За усилия, которые вы приложили в бою
Gracias el negocio seguimos vastante bastante fuerte.
Благодаря вам бизнес остаётся сильным, очень сильным.
Somos Gente De Verdad
Мы настоящие люди
Estamos listos pa' accionar
Мы готовы действовать
El miedo no lo conocemos
Мы не знаем страха
Por eso tenemos mucho de que hablar
Поэтому нам есть о чём поговорить
Y con respeto se ganan todas las gerras y toditas las peleas
С уважением выигрываются все войны и все сражения
Sin olvidar la humildad
Не забывая о скромности
Sin olvidar al señor de gran respeto
Не забывая о господине с большим уважением
Pues con su ayuda tenemos un gran trayecto en este medio tan violento.
Ведь с его помощью мы многого достигли в этой жестокой среде.
Por el apoyo de la gente de alto mando seguimos caminando y bien pilas pa delante por que aveces se ocupa de una buena mano pa poder sobre salir y llevar acabo el combate
Благодаря поддержке высокопоставленных людей мы продолжаем идти вперёд и быть готовыми, потому что иногда нужна чья-то рука, чтобы выжить и выйти из боя
Y a los que caidos que ya se han adelantado
И тем, кто уже упал
En el camino por pelear la plaza se le agradece
На пути к захвату территории спасибо
Por el esfuerzo que dieron en la batalla
За усилия, которые вы приложили в бою
Gracias el negocio se ha visto bastante fuerte.
Благодаря вам бизнес вырос ещё больше.
Somos Gente De Verdad
Мы настоящие люди
Estamos listos pa′ accionar
Мы готовы действовать
El miedo no lo conocemos
Мы не знаем страха
Por eso tenemos mucho de que hablar
Поэтому нам есть о чём поговорить
Y con respeto se ganan todas las gerras y toditas las peleas
С уважением выигрываются все войны и все сражения
Sin dejar la humildad
Не оставляя скромность
Sin olvidar al señor de gran respeto
Не забывая о господине с большим уважением
Pues con su ayuda tenemos un gran trayecto en este medio tan violento.
Ведь с его помощью мы многого достигли в этой жестокой среде.





Writer(s): Tony Aguirre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.