Grupo Firme - La Interezada - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Grupo Firme - La Interezada




La Interezada
Интересантка
Que andas volando alto me dicen mis amigos
Мои друзья говорят, что ты летаешь высоко
Que andas en carros nuevos y que compras tus vestidos
Что ты ездишь на новых машинах и покупаешь себе платья
Que en nada se compara la vida que te daba
Что жизнь, которую я тебе давал, ни с чем не сравнится
Que vives entre lujos y por no sientes nada
Что ты живешь в роскоши и ничего ко мне не чувствуешь
Adivino el final, eso no me quita el sueño
Я предвижу конец, но это меня не беспокоит
Es que te daré tiempo pa′ que lances tu veneno
Я дам тебе время излить свой яд
La historia que vives a diario se repite
История, которой ты живешь, повторяется изо дня в день
Eso no me preocupa, yo tendré mi desquite
Меня это не волнует, я получу свое
El brillo del oro a vestido tu mirada
Блеск золота затмил твой взгляд
Y mis flores humildes, me tiraste en la cara
А мои скромные цветы ты бросила мне в лицо
Eres una perdida aunque te creas una dama
Ты пропащая женщина, хоть и считаешь себя дамой
Eres una perdida, pinche vieja interesada
Ты пропащая, чертова меркантильная баба
Porque esas pulgas no brincan en mi petate
Потому что такие блохи не прыгают на моем матрасе
Te vas mendiga
Убирайся, нищенка
Y puro Grupo Firme
И да здравствует Grupo Firme
Adivino el final, eso no me quita el sueño
Я предвижу конец, но это меня не беспокоит
Es que te daré tiempo pa' que lances tu veneno
Я дам тебе время излить свой яд
La historia que vives a diario se repite
История, которой ты живешь, повторяется изо дня в день
Eso no me preocupa, yo tendré mi desquite
Меня это не волнует, я получу свое
El brillo del oro a vestido tu mirada
Блеск золота затмил твой взгляд
Y mis flores humildes, me tiraste en la cara
А мои скромные цветы ты бросила мне в лицо
Eres una perdida aunque te creas una dama
Ты пропащая женщина, хоть и считаешь себя дамой
Eres una perdida, pinche vieja interesada
Ты пропащая, чертова меркантильная баба





Writer(s): Claudio Lopez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.