Grupo Firme - Algo Tranki - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Grupo Firme - Algo Tranki




Algo Tranki
Что-нибудь спокойненько
¡Bueno!
Ну!
Aquí venimos de nuevo
Вот мы и снова здесь.
Nomás algo tranqui, porque ya no tomo
Совсем чуть-чуть, я ведь больше не пью.
¿No, tú?
Правда?
Les prometí
Я обещал,
Que por un tiempo dejaría de tomar
Что на время брошу пить.
Pero no falta quien te quiera sonsacar
Но всегда найдется тот, кто захочет меня споить.
Y yo soy bien facilito, no me tienen que rogar
А я ведь не отказываюсь, меня долго уговаривать не надо.
Y pensé
И я подумал,
De lo que pasó, ¿qué culpa tiene el alcohol?
Что случилось, то случилось, и в чем вина алкоголя?
Si es el que está ayudándole a mi corazón
Ведь это он помогает моему сердцу
Pa olvidarme de sus besos y aguantar la depresión
Забыть твои поцелуи и справиться с депрессией.
Yo no quería
Я не хотел,
Pero mis compas nunca me han dejado abajo
Но мои кореша никогда меня не бросали.
Y ellos saben que tampoco yo me rajo
И они знают, что я тоже не подведу.
Algo tranqui, nomás un ratito
Совсем чуть-чуть, самую малость,
Para distraerme, ¿qué tanto es "tantito"?
Чтобы отвлечься, разве это много?
Así comenzó, tranqui como terapia
Так все и началось, спокойненько, как терапия.
Y dos horas después ya traíamos la banda
А через пару часов у нас уже играла музыка.
Algo tranqui, amarramos temprano
Совсем чуть-чуть, закончили рано.
Tal vez a las 5:00, a las 6:00 le paramos
Может быть, в 5:00, в 6:00 закончили.
¿Cuál es el problema?, ¿qué tiene de malo?
В чем проблема, что в этом плохого?
Mañana nos vamos en vivo al trabajo
Завтра мы идем на работу, как ни в чем не бывало.
Nada más que sea tranqui
Только давай по чуть-чуть,
Porque no soy borracho
Ведь я не пьяница.
¿No, tú, no, tú?
Правда, правда?
¡Arriba la borrachera, pariente!
За пьянство, брат!
¡Y puro Grupo Firme, uh!
И только Grupo Firme, у!
Yo no quería
Я не хотел,
Pero mis compas nunca me han dejado abajo
Но мои кореша никогда меня не бросали.
Y ellos saben que tampoco yo me rajo
И они знают, что я тоже не подведу.
Algo tranqui, nomás un ratito
Совсем чуть-чуть, самую малость,
Para distraerme, ¿qué tanto es "tantito"?
Чтобы отвлечься, разве это много?
Así comenzó, tranqui como terapia
Так все и началось, спокойненько, как терапия.
Y dos horas después ya traíamos la banda
А через пару часов у нас уже играла музыка.
Algo tranqui, amarramos temprano
Совсем чуть-чуть, закончили рано.
Tal vez a las 5:00, a las 6:00 le paramos
Может быть, в 5:00, в 6:00 закончили.
¿Cuál es el problema?, ¿qué tiene de malo?
В чем проблема, что в этом плохого?
Mañana nos vamos en vivo al trabajo
Завтра мы идем на работу, как ни в чем не бывало.
Nada más que sea tranqui
Только давай по чуть-чуть,
Porque no soy borracho
Ведь я не пьяница.
¿No, tú?
Правда?
(Ja, ja, ja, ja, ja)
(Ха, ха, ха, ха, ха)





Writer(s): Rodolfo Eden Munoz Cantu, Daniel Enrique Carmona Hernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.