Paroles et traduction Grupo Firme - Cuando Te Fuiste
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Te Fuiste
Когда Ты Ушла
Tu
recuerdo
y
una
foto
me
quedé
Твои
воспоминания
и
фото
- вот
что
у
меня
осталось,
Cuando
te
fuiste
Когда
ты
ушла.
Ya
mi
mente
no
funciona
Мой
разум
больше
не
работает.
Quisiera
verte
solo
para
despedirme
Хочу
увидеть
тебя
лишь
для
того,
чтобы
попрощаться.
Hoy
no
sé
si
aún
sigue
vivo
el
corazón
Сегодня
я
не
знаю,
живо
ли
ещё
моё
сердце.
Te
necesito
Ты
мне
нужна.
¿Cómo
puedo
ser
más
fuerte?
Как
я
могу
стать
сильнее?
Quisiera
verte,
vuelve,
vuelve,
te
lo
pido
Хочу
увидеть
тебя,
вернись,
вернись,
у
begging
тебя.
Hoy
mi
mundo
es
diferente
Сегодня
мой
мир
уже
не
тот.
Pero
vives
en
mi
mente
Но
ты
живёшь
в
моих
мыслях.
Como
un
loco
te
recuerdo
Как
сумасшедший,
я
вспоминаю
о
тебе.
Me
duele
el
pecho,
lloro
porque
no
te
tengo
У
меня
болит
в
груди,
я
плачу,
потому
что
тебя
нет
рядом.
Y
Dios
sabe
que
te
amo
И
Богу
известно,
как
я
тебя
люблю.
Yo
no
sé
qué
estoy
pagando
Я
не
знаю,
за
что
мне
это.
Y
nunca
podré
olvidarte
И
я
никогда
не
смогу
тебя
забыть,
Porque
en
mi
vida
fuiste
lo
más
importante
Потому
что
ты
была
самым
важным
в
моей
жизни.
Hoy
quisiera
despertar
Сегодня
я
хочу
проснуться,
Verte
en
mis
brazos,
darte
un
beso
y
no
soltarte
Увидеть
тебя
в
своих
объятиях,
поцеловать
и
больше
не
отпускать.
Hoy
mi
mundo
es
diferente
Сегодня
мой
мир
уже
не
тот.
Pero
vives
en
mi
mente
Но
ты
живёшь
в
моих
мыслях.
Como
un
loco
te
recuerdo
Как
сумасшедший,
я
вспоминаю
о
тебе.
Me
duele
el
pecho,
lloro
porque
no
te
tengo
У
меня
болит
в
груди,
я
плачу,
потому
что
тебя
нет
рядом.
Y
Dios
sabe
que
te
amo
И
Богу
известно,
как
я
тебя
люблю.
Yo
no
sé
qué
estoy
pagando
Я
не
знаю,
за
что
мне
это.
Y
nunca
podré
olvidarte
И
я
никогда
не
смогу
тебя
забыть,
Porque
en
mi
vida
fuiste
lo
más
importante
Потому
что
ты
была
самым
важным
в
моей
жизни.
Hoy
quisiera
despertar
Сегодня
я
хочу
проснуться,
Verte
en
mis
brazos,
darte
un
beso
y
no
soltarte
Увидеть
тебя
в
своих
объятиях,
поцеловать
и
больше
не
отпускать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eduin Caz, Abraham Luna
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.