Paroles et traduction Grupo Firme - Se Cancela La Depre (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Cancela La Depre (En Vivo)
The Blues is Cancelled (Live)
¡Ay,
chiquitita!
Oh,
little
girl!
¡Ya
no
la
quiero!
I
don't
want
you
anymore!
No
me
afectaste
You
didn't
affect
me
Como
esperaba
Like
I
expected
Fuiste
importante,
pero
ya
You
were
important,
but
now
Pasó
esa
racha
That
phase
is
over
Ya
estuvo
bueno,
ya
pasó
el
duelo
Enough
is
enough,
the
mourning
is
over
Es
hora
de
que
ya
me
levante
del
suelo
It's
time
for
me
to
get
up
off
the
floor
Ya
no
te
quiero,
mira
qué
pena,
pero
se
acabó
tu
tiempo
I
don't
love
you
anymore,
what
a
shame,
but
your
time
is
up
Y
ahora
es
momento
que
me
empieces
a
extrañar
And
now
it's
time
for
you
to
start
missing
me
Toca
ser
libre
y
a
lo
que
sigue
Time
to
be
free
and
move
on
Pues
ya
te
pude
superar
Because
I've
finally
gotten
over
you
Hoy
va
a
haber
peda
pa
los
que
quieran
Tonight
there's
a
party
for
those
who
want
it
Y
tengan
ganas
de
olvidar
And
feel
like
forgetting
Se
cancela
la
depre
The
blues
is
cancelled
Tú
jugaste
a
perderme
You
played
at
losing
me
Y
yo
te
dejé
ganar
And
I
let
you
win
Toca
ser
libre,
no
eras
para
tanto
Time
to
be
free,
you
weren't
that
great
Ni
me
estoy
muriendo
sin
ti
I'm
not
dying
without
you
Hay
mil
opciones
por
ti
esperando
There
are
a
thousand
options
waiting
for
me
Y
ahora
es
tu
turno
de
sufrir
And
now
it's
your
turn
to
suffer
Cuando
mires
las
fotos
When
you
see
the
photos
Que
ando
feliz
con
otra
Of
me
happy
with
someone
else
Va
a
dolerte
estar
sin
mí
It's
going
to
hurt
to
be
without
me
Toca
ser
libre
y
la
que
sigue
Time
to
be
free
and
onto
the
next
one
Que
Dios
me
libre
May
God
save
me
De
que
se
parezca
a
ti
From
her
being
like
you
Toca
ser
libre
y
a
lo
que
sigue
Time
to
be
free
and
move
on
Pues
ya
te
pude
superar
Because
I've
finally
gotten
over
you
Hoy
va
a
haber
peda
pa
los
que
quieran
Tonight
there's
a
party
for
those
who
want
it
Y
tengan
ganas
de
tomar
And
feel
like
drinking
Se
cancela
la
depre
The
blues
is
cancelled
Tú
jugaste
a
perderme
You
played
at
losing
me
Y
yo
te
dejé
ganar
And
I
let
you
win
Toca
ser
libre,
no
eras
para
tanto
Time
to
be
free,
you
weren't
that
great
Ni
me
estoy
muriendo
sin
ti
I'm
not
dying
without
you
Hay
mil
opciones
por
ti
esperando
There
are
a
thousand
options
waiting
for
me
Y
ahora
es
tu
turno
de
sufrir
And
now
it's
your
turn
to
suffer
Cuando
mires
las
fotos
When
you
see
the
photos
Que
ando
feliz
con
otra
Of
me
happy
with
someone
else
Va
a
dolerte
estar
sin
mí
It's
going
to
hurt
to
be
without
me
Toca
ser
libre
y
la
que
sigue
Time
to
be
free
and
onto
the
next
one
Que
Dios
me
libre
May
God
save
me
De
que
se
parezca
a
ti
From
her
being
like
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.