Paroles et traduction Grupo Fundo De Quintal feat. Emílio Santiago - Parabéns Pra Você
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parabéns Pra Você
Happy Birthday to You
Se
o
tempo
passou
e
não
fui
feliz
If
time
has
passed
and
I
haven't
been
happy
Sei
lá
das
razões
I
don't
know
the
reasons
Foi
Deus
quem
não
quis
It
was
God
who
didn't
want
it
Você
me
propôs
e
não
foi
capaz
You
proposed
to
me
but
you
weren't
capable
Fez
pouco
de
mim,
até
nunca
mais
You
made
light
of
me,
so
farewell
forever
A
dor
que
passou
deixou
cicatriz
The
pain
that
passed
left
a
scar
Pois
aquele
amor
já
tinha
raiz
Because
that
love
already
had
roots
Profunda
no
coração
Deep
in
my
heart
Foi
tão
ruim
amar
em
vão
It
was
so
bad
to
love
in
vain
Agora
me
deixe
ir
Now
let
me
go
Adeus,
eu
vou
fugir
da
ilusão
Goodbye,
I'm
going
to
run
away
from
the
illusion
Parabéns
pra
você
por
tentar
me
enganar
Happy
birthday
to
you
for
trying
to
deceive
me
Me
ferir
por
prazer
num
capricho
vulgar
To
hurt
me
for
pleasure
in
a
vulgar
whim
Me
querer
por
querer,
pra
depois
se
negar
à
decisão
To
want
me
for
wanting,
to
later
deny
the
decision
Abusar
sem
pensar,
foi
demais
pro
meu
coração
To
abuse
without
thinking,
it
was
too
much
for
my
heart
O
azar
é
seu
It's
your
bad
luck
Se
daqui
pra
frente
esta
saudade
If
from
now
on
this
longing
Em
sua
vida
for
metade
Is
half
in
your
life
Por
favor
não
vem
me
procurar,
me
procurar
Please
don't
come
looking
for
me,
looking
for
me
O
azar
é
seu
(o
azar
é
seu)
It's
your
bad
luck
(it's
your
bad
luck)
Se
daqui
pra
frente
esta
saudade
(ah,
esta
saudade)
If
from
now
on
this
longing
(oh,
this
longing)
Em
sua
vida
for
metade
Is
half
in
your
life
Por
favor
não
vem
me
procurar
Please
don't
come
looking
for
me
Se
o
tempo
passou
e
não
fui
feliz
If
time
has
passed
and
I
haven't
been
happy
Sei
lá
das
razões
I
don't
know
the
reasons
Foi
Deus
quem
não
quis
It
was
God
who
didn't
want
it
Você
me
propôs
e
não
foi
capaz
You
proposed
to
me
but
you
weren't
capable
Fez
pouco
de
mim,
até
nunca
mais
You
made
light
of
me,
so
farewell
forever
A
dor
que
passou
deixou
cicatriz
The
pain
that
passed
left
a
scar
Pois
aquele
amor
já
tinha
raiz
Because
that
love
already
had
roots
Profunda
no
coração
Deep
in
my
heart
Foi
tão
ruim
amar
em
vão
It
was
so
bad
to
love
in
vain
Agora
me
deixe
ir
Now
let
me
go
Adeus,
eu
vou
fugir
da
ilusão
Goodbye,
I'm
going
to
run
away
from
the
illusion
Parabéns
pra
você
por
tentar
me
enganar
Happy
birthday
to
you
for
trying
to
deceive
me
Me
ferir
por
prazer
num
capricho
vulgar
To
hurt
me
for
pleasure
in
a
vulgar
whim
Me
querer
por
querer,
pra
depois
se
negar
à
decisão
To
want
me
for
wanting,
to
later
deny
the
decision
Abusar
sem
pensar
foi
demais
pro
meu
coração
To
abuse
without
thinking
was
too
much
for
my
heart
O
azar
é
seu
It's
your
bad
luck
Se
daqui
pra
frente
esta
saudade
If
from
now
on
this
longing
Em
sua
vida
for
metade
Is
half
in
your
life
Por
favor
não
vem
me
procurar,
me
procurar
Please
don't
come
looking
for
me,
looking
for
me
O
problema
é
seu
The
problem
is
yours
Se
daqui
pra
frente
esta
saudade
(ah,
esta
saudade)
If
from
now
on
this
longing
(oh,
this
longing)
Em
sua
vida
for
metade
Is
half
in
your
life
Por
favor
não
vem
me
procurar,
me
procurar
Please
don't
come
looking
for
me,
looking
for
me
Por
favor
não
vem
me
procurar
Please
don't
come
looking
for
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.