Grupo Fundo de Quintal - A Batucada Dos Nossos Tantãs - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Grupo Fundo de Quintal - A Batucada Dos Nossos Tantãs




A Batucada Dos Nossos Tantãs
The Rhythm of Our Drums
Samba, a gente não perde o prazer de cantar
Samba, we never lose the pleasure of singing
E fazem de tudo pra silenciar
And they do everything to silence
A batucada dos nossos tantãns
The rhythm of our drums
No seu ecoar o samba se refez
In its echo, samba is revived
Seu canto se faz reluzir
Its song shines
Podemos sorrir outra vez
We can smile again
Samba, eterno delírio do compositor
Samba, eternal delirium of the composer
Que nasce da alma, sem pele, sem cor
Born from the soul, without skin, without color
Com simplicidade não sendo vulgar
With simplicity, never vulgar
Fazendo da nossa alegria seu habitat natural
Making our joy your natural habitat
O samba floresce do fundo do nosso quintal
Samba blossoms from the depths of our backyard
Este samba é pra você
This samba is for you
Que vive a falar, a criticar
Who always talk, who always criticize
Querendo esnobar, querendo acabar
Trying to snub, trying to end
Com a nossa cultura popular
Our popular culture
É bonito de se ver
It's beautiful to see
O samba correr pro lado de
Samba running over there
Fronteira não pra nos impedir
There are no borders to hold us back
Você não samba mas tem que aplaudir
You don't dance samba, but you have to applaud
Samba, a gente não perde o prazer de cantar
Samba, we never lose the pleasure of singing
E fazem de tudo pra silenciar
And they do everything to silence
A batucada dos nossos tantãs
The rhythm of our drums
No seu ecoar o samba se refez
In its echo, samba is revived
Seu canto se faz reluzir
Its song shines
Podemos sorrir outra vez
We can smile again
Samba, eterno delírio do compositor
Samba, eternal delirium of the composer
Que nasce da alma, sem pele, sem cor
Born from the soul, without skin, without color
Com simplicidade não sendo vulgar
With simplicity, never vulgar
Fazendo da nossa alegria seu habitat natural
Making our joy your natural habitat
O samba floresce do fundo do nosso quintal
Samba blossoms from the depths of our backyard
Este samba é pra você
This samba is for you
Que vive a falar, a criticar
Who always talk, who always criticize
Querendo esnobar, querendo acabar
Trying to snub, trying to end
Com a nossa cultura popular
Our popular culture
É bonito de se ver
It's beautiful to see
O samba correr pro lado de
Samba running over there
Fronteira não pra nos impedir
There are no borders to hold us back
Você não samba mas tem que aplaudir
You don't dance samba, but you have to applaud
Este samba é pra você
This samba is for you
Que vive a falar, a criticar
Who always talk, who always criticize
Querendo esnobar, querendo acabar
Trying to snub, trying to end
Com a nossa cultura popular
Our popular culture
É bonito de se ver
It's beautiful to see
O samba correr pro lado de
Samba running over there
Fronteira não pra nos impedir
There are no borders to hold us back
Você não samba mas tem que aplaudir
You don't dance samba, but you have to applaud
Samba, a gente não perde o prazer de cantar
Samba, we never lose the pleasure of singing
E fazem de tudo pra silenciar
And they do everything to silence
A batucada dos nossos tantãs
The rhythm of our drums
Esse é o nosso Fundo de Quintal
This is our Fundo de Quintal





Writer(s): Jalcireno Fontoura De Oliveira, Adilson Gaviao, Robson Guimaraes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.