Grupo Fundo de Quintal - Chega Pra Sambar / Castelo De Cera - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Grupo Fundo de Quintal - Chega Pra Sambar / Castelo De Cera




Chega Pra Sambar / Castelo De Cera
Come Samba / Castle of Wax
Quero ver quem vai ficar
I want to see who will stay
Nessa roda sem sambar
In this circle without sambaing
Quero ver quem vai ficar
I want to see who will stay
Nessa roda sem sambar
In this circle without sambaing
Quero ver quem vai ficar
I want to see who will stay
Nessa roda sem sambar
In this circle without sambaing
Quero ver quem vai ficar
I want to see who will stay
Nessa roda sem sambar
In this circle without sambaing
Fundo de Quintal, berço de terreiro de bambas
Fundo de Quintal, cradle of the samba masters' backyard
Vamos que o pagode é o samba eh laiá laiá
Come on, pagode is samba eh laiá laiá
Fundo de Quintal na palma da mão abre a roda
Fundo de Quintal in the palm of your hand, open the circle
faz tempo e agora que é eh laiá laiá
It's been a while, and now it's time eh laiá laiá
Fundo de Quintal berço de terreiro de bambas
Fundo de Quintal, cradle of the samba masters' backyard
Vamos que o pagode é o samba eh laiá laiá
Come on, pagode is samba eh laiá laiá
Fundo de Quintal na palma da mão abre a roda
Fundo de Quintal in the palm of your hand, open the circle
faz tempo e agora que é eh laiá laiá (Quero ouvir vocês vem)
It's been a while, and now it's time eh laiá laiá (I want to hear you come)
No fundo eu sei que você sente sêde de samba
Deep down I know you feel a thirst for samba
No morro ou no asfalto encanta e faz sambar
On the hill or on the asphalt, it enchants and makes you dance
Quem mexe por baixo levanta e sacode a galera
Whoever moves from below lifts and shakes the crowd
E faz da vida poesia expressão popular
And turns life into poetry, a popular expression
No fundo eu sei que você sente sêde de samba
Deep down I know you feel a thirst for samba
No morro ou no asfalto encanta e faz sambar
On the hill or on the asphalt, it enchants and makes you dance
Quem mexe por baixo levanta e sacode a galera
Whoever moves from below lifts and shakes the crowd
E faz da vida poesia expressão popular (Todo o mundo)
And turns life into poetry, a popular expression (Everyone)
Eu vou
I will
Vou mandar te buscar, eu vou
I'll send for you, I will
Pro samba te pegar, eu vou
For the samba to catch you, I will
Até o sol raiar, eu vou
Until the sun rises, I will
Então chega pra pra sambar
So come here to samba
Se o samba legal, eu vou
If the samba is good, I will
É o Fundo de Quintal, eu vou
It's Fundo de Quintal, I will
Anda pra sambar, eu vou
Go there to samba, I will
Que sambar não faz mal
Sambaing doesn't hurt
Eu vou
I will
Vou mandar te buscar, eu vou
I'll send for you, I will
Pro samba te pegar, eu vou
For the samba to catch you, I will
Até o sol raiar, eu vou
Until the sun rises, I will
Então chega pra pra sambar
So come here to samba
Se o samba legal, eu vou
If the samba is good, I will
É o Fundo de Quintal, eu vou
It's Fundo de Quintal, I will
Até pra sambar, eu vou
Go there to samba, I will
Que sambar não faz mal (Quero ouvir)
Sambaing doesn't hurt (I want to hear)
Vou mandar te buscar, eu vou
I'll send for you, I will
Pro samba te pegar, eu vou
For the samba to catch you, I will
Até o sol raiar, eu vou
Until the sun rises, I will
Então chega pra pra sambar
So come here to samba
Se o samba legal, eu vou
If the samba is good, I will
É o Fundo de Quintal, eu vou
It's Fundo de Quintal, I will
Te levar pra sambar, eu vou
Take you to samba, I will
Que sambar não faz mal
Sambaing doesn't hurt
Eu vou, eu vou
I will, I will
Vou mandar te buscar, eu vou
I'll send for you, I will
Pro samba te pegar, eu vou
For the samba to catch you, I will
Até o sol raiar, eu vou
Until the sun rises, I will
Então chega pra pra sambar
So come here to samba
Se o samba legal, eu vou
If the samba is good, I will
Fundo de Quintal, eu vou
Fundo de Quintal, I will
Até pra sambar, eu vou
Go there to samba, I will
Que sambar não faz mal (Enquanto a tinta)
Sambaing doesn't hurt (While the ink)
Enquanto a tinta não falha
While the ink doesn't fail
O meu bom nome não mancha
My good name doesn't stain
Recolho as suas migalhas
I collect your crumbs
Pra fazer delas meu lanche
To make them my snack
Eu não visto a mortalha
I don't wear the shroud
Enquanto não revanche
As long as there is no rematch
Eu não visto a mortalha
I don't wear the shroud
Enquanto não revanche
As long as there is no rematch
Teu castelo é de cera
Your castle is made of wax
E derrete na fogueira
And it melts in the fire
Teu castelo é de cera
Your castle is made of wax
E derrete na fogueira
And it melts in the fire
Estou lhe avisando
I'm warning you
Quem brinca com fogo se queima
Whoever plays with fire gets burned
Vou me preparando
I'm getting ready
Querendo jogar tira-teima
Wanting to play tiebreaker
E o vento que sopra
And the wind that blows
Do sul para o norte nas voltas da vida
From south to north in the turns of life
Traz de volta a praga que levou na ida
Brings back the curse that it took on the way there
Oh cumpadi' teu castelo é de cera
Oh, my friend, your castle is made of wax
E derrete na fogueira
And it melts in the fire
Teu castelo é de cera
Your castle is made of wax
E derrete na fogueira
And it melts in the fire
Teu castelo é de cera
Your castle is made of wax
E derrete na fogueira
And it melts in the fire
Teu castelo é de cera
Your castle is made of wax
E derrete na fogueira
And it melts in the fire
Teu castelo é de cera
Your castle is made of wax
E derrete na fogueira
And it melts in the fire





Writer(s): Arlindo Cruz, Mário Sérgio, Ronaldinho, Zeca Pagodinho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.