Grupo Fundo de Quintal - Divina Luz (Clareou) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Grupo Fundo de Quintal - Divina Luz (Clareou)




Divina Luz (Clareou)
Divine Light (It's Dawned)
E eu falei: "clareou"
And I said, "It's dawned"
Clareou
It's dawned
No terreiro as cabrochas sambando clareou
In the yard, the girls are sambaing, it's dawned
Quem gritou
Who shouted
Vai correndo buscar a viola meu sinhô
Run and get the guitar, my sir
Se formou
It's formed
Toda roda batendo nas palmas aclamou
The whole circle clapping their hands, acclaimed
Esquentou
It's heated up
Na panela a comida salgando temperou
In the pot, the food is salting, seasoned
E buscou
And he searched
Na memória aquela história que escutou
In his memory, that story he heard
Se lembrou
He remembered
Todo o tempo em que teve sua glória mas passou
All the time he had his glory, but it passed
Se alegrou
He rejoiced
Quando viu sua vida colhida quando amou
When he saw his life harvested when he loved
Se inspirou
He was inspired
Cada instante naquele romance que marcou
Every moment in that romance that marked
Nem notou
He didn't even notice
No momento a passagem do tempo que voou
At the moment, the passage of time that flew
Se cansou
He got tired
Pelos moldes daqueles acordes que tocou
By the molds of those chords he played
Clareou
It's dawned
No pagode em terreiro de bamba
In the pagode, in the bamba's yard
Pois pediu pra cantar mais um samba
Because he asked to sing one more samba
Assim que o dia raiou
As soon as the day dawned
Clareou
It's dawned
No pagode em terreiro de bamba
In the pagode, in the bamba's yard
Pois pediu pra cantar mais um samba
Because he asked to sing one more samba
Assim que o dia raiou
As soon as the day dawned
Clareou
It's dawned
No terreiro as cabrochas sambando clareou
In the yard, the girls are sambaing, it's dawned
Quem gritou
Who shouted
Vai correndo buscar a viola meu sinhô
Run and get the guitar, my sir
Se formou
It's formed
Toda roda batendo nas palmas aclamou
The whole circle clapping their hands, acclaimed
Esquentou
It's heated up
Na panela a comida salgando temperou
In the pot, the food is salting, seasoned
E buscou
And he searched
Na memória aquela história que escutou
In his memory, that story he heard
Se lembrou
He remembered
Todo o tempo em que teve sua glória, mas passou
All the time he had his glory, but it passed
Se alegrou
He rejoiced
Quando viu sua vida colhida quando amou
When he saw his life harvested when he loved
Se inspirou
He was inspired
Cada instante naquele romance que marcou
Every moment in that romance that marked
Nem notou
He didn't even notice
No momento a passagem do tempo que voou
At the moment, the passage of time that flew
Se cansou
He got tired
Pelos moldes daqueles acordes que tocou
By the molds of those chords he played
Clareou
It's dawned
No pagode em terreiro de bamba
In the pagode, in the bamba's yard
Pois pediu pra cantar mais um samba
Because he asked to sing one more samba
Assim que o dia raiou
As soon as the day dawned
Clareou (clareou)
It's dawned (it's dawned)
No pagode em terreiro de bamba
In the pagode, in the bamba's yard
Pois pediu pra cantar mais um samba
Because he asked to sing one more samba
Assim que o dia raiou
As soon as the day dawned
Clareou
It's dawned
No terreiro as cabrochas sambando clareou
In the yard, the girls are sambaing, it's dawned
Quem gritou
Who shouted
Vai correndo buscar a viola meu sinhô
Run and get the guitar, my sir
Se formou
It's formed
Toda roda batendo nas palmas aclamou
The whole circle clapping their hands, acclaimed
Esquentou
It's heated up
Na panela a comida salgando temperou
In the pot, the food is salting, seasoned
E buscou
And he searched
Na memória aquela história que escutou
In his memory, that story he heard
Se lembrou
He remembered
Todo o tempo em que teve sua glória, mas passou
All the time he had his glory, but it passed
Se alegrou
He rejoiced
Quando viu sua vida colhida quando amou
When he saw his life harvested when he loved
Se inspirou
He was inspired
Cada instante naquele romance que marcou
Every moment in that romance that marked
Nem notou
He didn't even notice
No momento a passagem do tempo que voou
At the moment, the passage of time that flew
Se cansou
He got tired
Pelos moldes daqueles acordes que tocou
By the molds of those chords he played
Clareou
It's dawned
No pagode em terreiro de bamba
In the pagode, in the bamba's yard
Pois pediu pra cantar mais um samba
Because he asked to sing one more samba
Assim que o dia raiou
As soon as the day dawned
Clareou
It's dawned
No pagode em terreiro de bamba
In the pagode, in the bamba's yard
Pois pediu pra cantar mais um samba
Because he asked to sing one more samba
Assim que o dia raiou
As soon as the day dawned
Clareou
It's dawned
No pagode em terreiro de bamba
In the pagode, in the bamba's yard
Pois pediu pra cantar mais um samba
Because he asked to sing one more samba
Assim que o dia raiou
As soon as the day dawned






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.