Grupo Fundo de Quintal - Frasco Pequeno - traduction des paroles en allemand

Frasco Pequeno - Grupo Fundo de Quintaltraduction en allemand




Frasco Pequeno
Kleine Flasche
Quem me diz que a paz tem cor de não
Wer mir sagt, der Frieden habe die Farbe von Nein
Não me diz que o coração sofreu sem par
Der sagt mir nicht, dass das Herz unaufhörlich litt
Se não sofreu, doeu demais
Litt es nicht, schmerzte es zu sehr
E pra que a pressa de errar
Und wozu die Eile, Fehler zu machen
Se o mundo não é de uma manhã
Wenn die Welt nicht nur einem einzigen Morgen gehört
Deixa correr, deixa passar
Lass es fließen, lass es gehen
Ande pra frente mas deixa eu voltar
Geh vorwärts, aber lass mich zurück
Ande na paz como os filhos de Ghand
Geh in Frieden wie die Kinder Gandhis
Ande que o mundo não vai te quebrar
Geh, die Welt wird dich nicht brechen
Frasco pequeno de essência tão grande
Kleine Flasche mit so großem Wesen
Mas deixa eu entrar pra você me prender
Aber lass mich eintreten, damit du mich hältst
Me deixa agora eu te querer pra viver fantasia
Lass mich dich jetzt wollen, um Fantasie zu leben
Pra quarta-feira nunca mais em mim chegar
Damit der Mittwoch nie mehr in mir ankommt
Faz desse amor um carnaval pra viver na folia
Mach diese Liebe zu einem Karneval, um im Fest zu leben
Porque quem me diz que a paz tem cor de não
Denn wer mir sagt, der Frieden habe die Farbe von Nein
Não me diz que o coração sofreu sem par
Der sagt mir nicht, dass das Herz unaufhörlich litt
Se não sofreu, doeu demais
Litt es nicht, schmerzte es zu sehr
E pra que a pressa de errar
Und wozu die Eile, Fehler zu machen
Se o mundo não é de uma manhã
Wenn die Welt nicht nur einem einzigen Morgen gehört
Deixa correr, deixa passar
Lass es fließen, lass es gehen
Ande pra frente mas deixa eu voltar
Geh vorwärts, aber lass mich zurück
Ande na paz como os filhos de Ghand
Geh in Frieden wie die Kinder Gandhis
Ande que o mundo não vai te quebrar
Geh, die Welt wird dich nicht brechen
Frasco pequeno de essência tão grande
Kleine Flasche mit so großem Wesen
Mas deixa eu entrar pra você me prender
Aber lass mich eintreten, damit du mich hältst
Me deixa agora eu te querer pra viver fantasia
Lass mich dich jetzt wollen, um Fantasie zu leben
Pra quarta-feira nunca mais em mim chegar
Damit der Mittwoch nie mehr in mir ankommt
Faz desse amor um carnaval pra viver na folia, por que...
Mach diese Liebe zu einem Karneval, um im Fest zu leben, denn...
Se não sofreu doeu demais
Litt es nicht, schmerzte es zu sehr
Deixa correr, deixa passar
Lass es fließen, lass es gehen
Ande pra frente mas deixa eu voltar...
Geh vorwärts, aber lass mich zurück...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.