Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Frasco Pequeno
Kleine Flasche
Quem
me
diz
que
a
paz
tem
cor
de
não
Wer
mir
sagt,
der
Frieden
habe
die
Farbe
von
Nein
Não
me
diz
que
o
coração
sofreu
sem
par
Der
sagt
mir
nicht,
dass
das
Herz
unaufhörlich
litt
Se
não
sofreu,
doeu
demais
Litt
es
nicht,
schmerzte
es
zu
sehr
E
pra
que
a
pressa
de
errar
Und
wozu
die
Eile,
Fehler
zu
machen
Se
o
mundo
não
é
de
uma
só
manhã
Wenn
die
Welt
nicht
nur
einem
einzigen
Morgen
gehört
Deixa
correr,
deixa
passar
Lass
es
fließen,
lass
es
gehen
Ande
pra
frente
mas
deixa
eu
voltar
Geh
vorwärts,
aber
lass
mich
zurück
Ande
na
paz
como
os
filhos
de
Ghand
Geh
in
Frieden
wie
die
Kinder
Gandhis
Ande
que
o
mundo
não
vai
te
quebrar
Geh,
die
Welt
wird
dich
nicht
brechen
Frasco
pequeno
de
essência
tão
grande
Kleine
Flasche
mit
so
großem
Wesen
Mas
deixa
eu
entrar
pra
você
me
prender
Aber
lass
mich
eintreten,
damit
du
mich
hältst
Me
deixa
agora
eu
te
querer
pra
viver
fantasia
Lass
mich
dich
jetzt
wollen,
um
Fantasie
zu
leben
Pra
quarta-feira
nunca
mais
em
mim
chegar
Damit
der
Mittwoch
nie
mehr
in
mir
ankommt
Faz
desse
amor
um
carnaval
pra
viver
na
folia
Mach
diese
Liebe
zu
einem
Karneval,
um
im
Fest
zu
leben
Porque
quem
me
diz
que
a
paz
tem
cor
de
não
Denn
wer
mir
sagt,
der
Frieden
habe
die
Farbe
von
Nein
Não
me
diz
que
o
coração
sofreu
sem
par
Der
sagt
mir
nicht,
dass
das
Herz
unaufhörlich
litt
Se
não
sofreu,
doeu
demais
Litt
es
nicht,
schmerzte
es
zu
sehr
E
pra
que
a
pressa
de
errar
Und
wozu
die
Eile,
Fehler
zu
machen
Se
o
mundo
não
é
de
uma
só
manhã
Wenn
die
Welt
nicht
nur
einem
einzigen
Morgen
gehört
Deixa
correr,
deixa
passar
Lass
es
fließen,
lass
es
gehen
Ande
pra
frente
mas
deixa
eu
voltar
Geh
vorwärts,
aber
lass
mich
zurück
Ande
na
paz
como
os
filhos
de
Ghand
Geh
in
Frieden
wie
die
Kinder
Gandhis
Ande
que
o
mundo
não
vai
te
quebrar
Geh,
die
Welt
wird
dich
nicht
brechen
Frasco
pequeno
de
essência
tão
grande
Kleine
Flasche
mit
so
großem
Wesen
Mas
deixa
eu
entrar
pra
você
me
prender
Aber
lass
mich
eintreten,
damit
du
mich
hältst
Me
deixa
agora
eu
te
querer
pra
viver
fantasia
Lass
mich
dich
jetzt
wollen,
um
Fantasie
zu
leben
Pra
quarta-feira
nunca
mais
em
mim
chegar
Damit
der
Mittwoch
nie
mehr
in
mir
ankommt
Faz
desse
amor
um
carnaval
pra
viver
na
folia,
por
que...
Mach
diese
Liebe
zu
einem
Karneval,
um
im
Fest
zu
leben,
denn...
Se
não
sofreu
doeu
demais
Litt
es
nicht,
schmerzte
es
zu
sehr
Deixa
correr,
deixa
passar
Lass
es
fließen,
lass
es
gehen
Ande
pra
frente
mas
deixa
eu
voltar...
Geh
vorwärts,
aber
lass
mich
zurück...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.