Grupo Fundo de Quintal - Menina da Colina - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Grupo Fundo de Quintal - Menina da Colina




Menina da Colina
The Girl from the Hill
Hoje eu vou ficar a madrugada inteira na colina
Today I'll stay all night on the hill
pra ver o meu amor passar
Just to see my love pass by
Que saudade que eu to da menina
How I miss the girl
Eu canto partido alto na colina a noite inteira
I sing heartbroken songs out loud on the hill all night long
Me desloco do asfalto pra ver a menina faceira
I escape from the asphalt just to see the beautiful girl
Que me encanta e fascina e me faz escravo da paixão
Who enchants me and fascinates me and makes me a slave to passion
Minha musa luz divina de encanto e sudução (eu vou ficar)
My divine muse of charm and seduction (I'll stay)
Quando eu chego na colina a lua ilumina minha inspiração
When I arrive on the hill, the moon illuminates my inspiration
Faço verso de improviso porque sou preciso na minha oração
I make up impromptu verses because I am precise in my prayer
E os versos que faço pra 'quela menina que é minha sina e minha paixão
And the verses I make for that girl who is my destiny and my passion
É meu universo e nunca termina pois se
Are my universe and never end because she
Encontra dentro do meu coração(eu vou ficar)
Is found within my heart (I'll stay)
Madrugada fascinante do qual sou amante e não posso negar
Fascinating dawn, which I love and cannot deny
Que me envolve a todo instante quando me ponho a versar
That surrounds me at every moment when I start to sing
Pois o verso me aproxima das mais belas rimas que nunca tem fim
Because the verse brings me closer to the most beautiful rhymes that never end
E aquela menina a lua ilumina e traz as estrelas pra junto de mim
And that girl the moon illuminates and brings the stars to me





Writer(s): Antonio Candeia Filho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.